come out の意味とフレーズ3選とNG例
今日取り上げるのは「come out」
「出てくる」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
come outの意味
come outという表現は、特にカジュアルな場面でよく使われます。友達と映画を見に行く約束をしている時、例えば次のように使います。
A: Hey, when do you think you will come out?
B: I’ll be ready in about 10 minutes.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:やあ、いつ出てくると思う?
B:あと10分で準備ができるよ。
そうなんです、come outは「外に出る」や「出てくる」という意味で使われます。
come outは新しい情報を発表する時にも便利
また、よく聞く使い方は、新しい情報や結果を発表する時です。
A: When will the results come out?
B: They should be available by next week.
A: 結果はいつ発表されるの?
B: 来週には出るはずだよ。
このように、「いつ結果が出るの?」という意味で使えます。
しばらく会っていない人にもcome outは使える!
例えば、友達と数カ月ぶりに会った時、最近の出来事について話すことがあります。
A: Hey! What have you been up to? Did you come out with any new projects?
B: Yes! I just finished a new art piece. What about you?
A: おー!久しぶりだね、最近どうしてたの?新しいプロジェクトは出てきた?
B: うん!新しいアート作品を完成させたよ。君はどう?
のように、最近の活動や成果を尋ねる時にも使えます。
なお、このBの返答のように、自分の近況を簡単に伝えた後、What about YOU?のように、youを強調するととても自然な返答に聞こえます。
いかがでしたか?今回は come out の意味を紹介しました。日常会話の時、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「come out」の同義語と類語
「come out」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「come out」の類語
厳密には「come out」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Reveal(明らかにする)
「明らかにする」「暴露する」という意味。
何か隠されていた事実や情報を公開することを強調したいときに使われます。
例: She decided to reveal her true feelings.
(彼女は自分の本当の気持ちを明らかにすることに決めた)
・Disclose(開示する)
特定の情報や事実を「開示する」という意味。
秘密や隠された情報を公にすることを表現します。
例: The company will disclose its financial results next week.
(その会社は来週、財務結果を開示する予定です)
・Emerge(現れる)
「現れる」「出現する」という意味。
何かが表面化することや、姿を現すことを示します。
例: New evidence emerged during the investigation.
(調査中に新たな証拠が現れた)
「come out」の同義語
同義語は、「come out」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Appear(現れる)
「現れる」「姿を見せる」という意味。
何かが目に見える形で現れることを示します。
例: The sun will appear after the rain.
(雨の後に太陽が現れるでしょう)
・Surface(表面に出る)
「表面に出る」「浮上する」という意味で、
何かが隠れていたものが外に出てくることを指します。
例: The issue finally surfaced during the meeting.
(その問題はついに会議中に浮上した)
まとめ
「come out」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
come out を使った文章のNG例
それでは最後にcome out を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. “I will come out my homework tomorrow.”
日本語訳: 「明日宿題を出します。」
NGの理由: “come out”は「出てくる」という意味で、宿題を出す場合は「submit」や「turn in」を使うべきです。
2. “She came out of the meeting and was very happy.”
日本語訳: 「彼女は会議から出てきてとても幸せでした。」
NGの理由: “come out”は通常、秘密や事実を明らかにする際に使われるため、単に会議から出てくる場合には不適切です。
3. “He decided to come out his feelings to her.”
日本語訳: 「彼は彼女に自分の気持ちを伝えることに決めました。」
NGの理由: “come out”は「告白する」という意味では使われず、「express」や「share」を使うべきです。
4. “The movie will come out next week.”
日本語訳: 「その映画は来週公開されます。」
NGの理由: 映画の公開には「release」を使うのが一般的で、”come out”はカジュアルすぎる表現です。
5. “I can’t wait for the new phone to come out my hands.”
日本語訳: 「新しい電話が手に入るのが待ちきれません。」
NGの理由: “come out”は物が手に入ることを表すのには適しておらず、「get」や「have」を使うべきです。