clutch の意味とフレーズ3選とNG例
今日取り上げるのは「clutch」
「重要な瞬間において、特に成功を収めること」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、スポーツやビジネスシーン、日常生活などを想定してご紹介したいと思います。
clutchの意味
clutchという表現は特にスポーツの場面でよく耳にします。試合の終盤で選手が重要なプレーを成功させた時、例えば次のように使います。
A: Did you see that last-minute goal? It was so clutch!
B: Absolutely! That was a game-changer.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:あの試合の最後のゴール見た?すごく重要だったよね!
B:本当に!あれは試合を変えるプレーだったね。
そうなんです、clutchは「重要な瞬間における成功」を指す言葉です。
clutchはビジネスシーンでも使える
また、ビジネスの場面でもよく使われます。重要なプレゼンテーションやプロジェクトの締切に間に合った時などです。
A: I was really nervous about the presentation, but I think I was clutch!
B: You nailed it! Great job!
A: プレゼンテーションがすごく緊張したけど、うまくいったと思う!
B: 完璧だったよ!素晴らしい仕事だ!
このように、「重要な瞬間において成功した」という意味で使えます。
clutchは日常会話でも使える!
例えば、友達との会話で、急なトラブルを解決した時などに使います。
A: I forgot my wallet, but luckily you had some cash. That was clutch!
B: No problem! I’m glad I could help.
A: 財布を忘れたけど、君が現金を持ってて助かったよ。すごく重要だった!
B: いいよ!助けられてよかった。
このように、日常の小さな出来事でも「clutch」を使うことで、感謝の気持ちを表現できます。
いかがでしたか?今回はclutchの意味を紹介しました。日常会話や特別な場面で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「clutch」の同義語と類語
「clutch」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「clutch」の類語
厳密には「clutch」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Grip(握ること)
「握ること」や「つかむこと」という意味。
物をしっかりと保持することを強調したいときに使われます。
例: She has a firm grip on the steering wheel.
(彼女はハンドルをしっかりと握っている)
・Clasp(しっかりとつかむ)
「しっかりとつかむ」や「抱きしめる」という意味。
何かを強く保持することを表現します。
例: He clasped her hand tightly.
(彼は彼女の手をしっかりとつかんだ)
・Seize(つかむ)
「つかむ」や「捕まえる」という意味。
急に何かを掴む行為を示すことが多いです。
例: She seized the opportunity to speak.
(彼女は話す機会をつかんだ)
「clutch」の同義語
同義語は、「clutch」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Grab(つかむ)
「つかむ」という意味で、
何かを急いで掴むことを示します。
例: He grabbed the book from the shelf.
(彼は棚から本をつかんだ)
・Hold(保持する)
「保持する」という意味で、
何かを手に持っている状態を指します。
例: Please hold the door open.
(ドアを開けておいてください)
まとめ
「clutch」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
clutch を使った文章のNG例
それでは最後にclutch を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. “I had a clutch of eggs for breakfast.”
日本語訳: 「朝食に卵のクラッチを食べた。」
NGの理由: “clutch”は「卵の束」という意味では使われず、誤解を招く表現です。
2. “She clutched her purse tightly while walking.”
日本語訳: 「彼女は歩きながら財布をクラッチした。」
NGの理由: “clutch”は「しっかり握る」という意味で使われるが、ここでは動詞として不適切に使われています。
3. “He is a clutch player in the kitchen.”
日本語訳: 「彼はキッチンでのクラッチプレーヤーだ。」
NGの理由: “clutch player”はスポーツ用語で、特定の状況で活躍する選手を指すが、キッチンでは意味が通じません。
4. “The clutch of the car was making strange noises.”
日本語訳: 「車のクラッチが奇妙な音を立てていた。」
NGの理由: “clutch”は車の部品を指すが、文脈によっては誤解を招く可能性があります。
5. “I need to clutch my homework before the deadline.”
日本語訳: 「締切前に宿題をクラッチする必要がある。」
NGの理由: “clutch”は「しっかり握る」という意味で使われるが、宿題に対しては不適切な表現です。