circuit の意味とフレーズ3選とNG例


英会話のポタル
英会話のポタル
今日はcircuit について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!

今日取り上げるのは「circuit」
「回路」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、エンジニアリングや電子機器、日常生活などを想定してご紹介したいと思います。

circuitの意味

circuitという表現は特に技術的な場面でよく使われます。例えば、電子機器の設計や修理の際に、次のように使います。

A: I need to check the circuit for any faults.

B: Sure, let me help you with that.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:回路に故障がないか確認する必要がある。

B:もちろん、手伝うよ。

そうなんです、circuitは電気が流れる経路を指し、特に電子機器において重要な要素となります。

circuitはさまざまな文脈で使える

また、circuitは他の文脈でも使われることがあります。

A: Are you familiar with the circuit of the local marathon?

B: Yes, I’ve run it a few times!

A: 地元のマラソンのコースを知ってる?

B: うん、何回か走ったことがあるよ!

このように、「回路」という意味だけでなく、特定の経路やルートを指す場合にも使えます。

しばらく会っていない人にもcircuitを使える!

例えば、友達と数ヶ月ぶりに会ったとします。技術的な話題で盛り上がると、
A: Hey! Have you worked on any interesting circuits lately?

B: Hey! Yes, I just finished a project on solar circuits.

A: おー!久しぶりだね、最近面白い回路のプロジェクトはあった?

B: やあ!うん、太陽光回路のプロジェクトを終えたところだよ。

のように、最近の活動について話すこともできます。

なお、このBの返答のように、自分の近況を簡単に伝えた後、興味を持って相手に質問することで、会話が自然に続きます。

いかがでしたか?今回は circuit の意味を紹介しました。日常会話や専門的な場面で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「circuit」の同義語と類語

「circuit」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「circuit」の類語

厳密には「circuit」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Loop(ループ)

「循環する」「回路」という意味。

何かが繰り返し行われる様子や、閉じた経路を強調したいときに使われます。

例: The data travels in a loop within the system.
(データはシステム内でループして移動する)

・Network(ネットワーク)

複数の要素が相互に接続されている「網状の構造」という意味。

情報や電気が複数のポイントを通じて流れる様子を表現します。

例: The computer network connects all devices in the office.
(コンピュータネットワークはオフィス内のすべてのデバイスを接続している)

・Circuitry(回路)

「回路の構造」や「配線」という意味。

電子機器や電気システムの内部構造を示す際に使われます。

例: The circuitry of the device is complex.
(そのデバイスの回路は複雑だ)

「circuit」の同義語

同義語は、「circuit」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Route(ルート)

「経路」「道筋」という意味。

何かが通過する道や流れを示す際に使われます。

例: The delivery follows a specific route.
(配達は特定のルートに従う)

・Pathway(経路)

「通路」「経路」という意味で、
特定の目的地に向かうための道筋を指します。

例: The pathway leads to the main entrance.
(その経路はメインエントランスに通じている)

まとめ

「circuit」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

circuit を使った文章のNG例

それでは最後にcircuit を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. “I need to circuit the report by tomorrow.”
日本語訳: 「明日までにレポートをサーキットする必要がある。」
NGの理由: “circuit”は「回路」や「循環」を意味するため、文脈に合わず、正しくは「complete」や「finish」を使うべき。

2. “She circuits her friends every weekend.”
日本語訳: 「彼女は毎週末友達をサーキットする。」
NGの理由: “circuit”は人を対象に使う動詞ではないため、正しくは「meets」や「hangs out with」を使うべき。

3. “The athlete circuits the track in record time.”
日本語訳: 「そのアスリートは記録的な時間でトラックをサーキットする。」
NGの理由: “circuit”は名詞として使われることが多く、動詞としては不適切。正しくは「runs around the track」を使うべき。

4. “I will circuit the meeting to discuss the project.”
日本語訳: 「プロジェクトについて話し合うために会議をサーキットします。」
NGの理由: “circuit”は会議の文脈で使う動詞ではないため、正しくは「schedule」や「arrange」を使うべき。

5. “He circuits his homework every night.”
日本語訳: 「彼は毎晩宿題をサーキットする。」
NGの理由: “circuit”は宿題に対して使う動詞ではないため、正しくは「does」や「completes」を使うべき。

英会話のポタル
英会話のポタル
circuit を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!