cape の意味とフレーズ3選とNG例


英会話のポタル
英会話のポタル
今日はcape について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!

今日取り上げるのは「cape」
「ケープ」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、ファッションや映画、地理などを想定してご紹介したいと思います。

capeの意味

capeという表現は、特にファッションや映画の中でよく見かけます。例えば、スーパーヒーローのコスチュームや、特別なイベントでの衣装などで使われることが多いです。

A: Wow, I love your cape!

B: Thanks! It’s part of my superhero costume.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:わあ、そのケープ素敵だね!

B:ありがとう!これは私のスーパーヒーローのコスチュームの一部なんだ。

そうなんです、capeは特に特別な場面での衣装の一部として使われることが多いです。

capeは地理的な用語としても使える

また、capeは地理的な用語としてもよく使われます。海岸線の突端や岬を指す言葉です。

A: Have you ever been to Cape Cod?

B: Yes, it’s beautiful there!

A: ケープコッドに行ったことある?

B: うん、あそこは美しいよ!

このように、地名として使われる場合もあります。

capeは歴史的な文脈でも使われる

例えば、歴史的な文脈での使用もあります。特に探検家や航海者に関連する話題でよく見かけます。
A: Did you know that Cape Horn is one of the most dangerous sailing routes?

B: Yes, I’ve heard that many ships have sunk there.

A: ケープホーンが最も危険な航海ルートの一つだって知ってた?

B: うん、そこでは多くの船が沈んだって聞いたことがあるよ。

このように、歴史や地理に関連する話題でも使われる言葉です。

いかがでしたか?今回は cape の意味を紹介しました。日常会話や特別な場面で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「cape」の同義語と類語

「cape」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「cape」の類語

厳密には「cape」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Coat(コート)

「コート」は、体を覆うための衣服で、
特に外出時に着用されることが多いです。

「cape」と同様に、体を覆う役割を持ちますが、
通常は袖があり、よりフォーマルな印象を与えます。

例: She wore a stylish coat to the party.
(彼女はパーティーにスタイリッシュなコートを着ていった)

・Poncho(ポンチョ)

「ポンチョ」は、頭からかぶる形の衣服で、
雨や寒さから体を守るために使われます。

「cape」と同じく、体を覆うデザインですが、
通常は防水性があり、カジュアルなスタイルです。

例: He wore a poncho during the rain.
(彼は雨の中でポンチョを着ていた)

・Shawl(ショール)

「ショール」は、肩や背中を覆うための布で、
主に装飾的な目的で使用されます。

「cape」と似たような形状を持ちますが、
より軽やかで、ファッション性が高いです。

例: She draped a shawl over her shoulders.
(彼女は肩にショールをかけた)

「cape」の同義語

同義語は、「cape」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Cloak(クローク)

「クローク」は、体を覆うための衣服で、
特にフードが付いていることが多いです。

「cape」と同じく、体を覆う役割を持ち、
防寒や防風の目的で使用されます。

例: He wore a cloak to keep warm.
(彼は暖かさを保つためにクロークを着ていた)

・Wrap(ラップ)

「ラップ」は、体を包むように着用する衣服で、
特に軽やかで、カジュアルなスタイルが特徴です。

「cape」と同じく、体を覆うデザインですが、
より自由な着こなしが可能です。

例: She wrapped herself in a warm blanket.
(彼女は暖かい毛布に包まった)

まとめ

「cape」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

cape を使った文章のNG例

それでは最後にcape を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. “I will cape my homework before the deadline.”
– 「締切前に宿題をcapeします。」
– NGの理由:ここでの「cape」は「覆う」という意味で使われているが、宿題に対しては不適切な表現。正しくは「submit」や「complete」を使うべき。

2. “She decided to cape her feelings instead of expressing them.”
– 「彼女は感情を表現する代わりにそれをcapeすることに決めた。」
– NGの理由:「cape」は感情を隠すという意味では使われない。適切な表現は「suppress」や「bottle up」。

3. “He wore a cape to cape the rain.”
– 「彼は雨をcapeするためにマントを着た。」
– NGの理由:「cape」は「雨を防ぐ」という意味では使えない。正しくは「protect from」や「shield from」を使うべき。

4. “Let’s cape the project together.”
– 「一緒にプロジェクトをcapeしよう。」
– NGの理由:「cape」はプロジェクトを完成させるという意味では使われない。適切な表現は「work on」や「complete」。

5. “I need to cape my schedule for next week.”
– 「来週のスケジュールをcapeする必要がある。」
– NGの理由:「cape」はスケジュールを調整するという意味では使われない。正しくは「organize」や「plan」を使うべき。

英会話のポタル
英会話のポタル
cape を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!