by の意味とフレーズ3選とNG例
今日取り上げるのは「by」
「~のそばに」「~によって」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
byの意味
byという表現は、特に場所や手段を示す際に非常に便利です。例えば、友達と待ち合わせをしている時に、次のように使います。
A: Where are you?
B: I’m by the library.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:今どこにいるの?
B:図書館のそばにいるよ。
そうなんです、byは「近くにいる」という意味で使われています。
byは手段を示す時も便利
また、よく聞く使い方は、手段を示す時です。
A: How do you get to school?
B: I usually go by bus.
A: 学校にはどうやって行くの?
B: 普通はバスで行くよ。
このように、「どの手段を使うの?」という意味で使えます。
byは時間を示す時にも使える!
例えば、締切について話している時に、次のように使います。
A: When is the report due?
B: It’s due by Friday.
A: レポートの締切はいつ?
B: 金曜日までに提出だよ。
このように、byを使うことで「~までに」という意味を表現できます。
いかがでしたか?今回は by の意味を紹介しました。日常会話の時、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「by」の同義語と類語
「by」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「by」の類語
厳密には「by」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Through(通じて)
「通じて」「介して」という意味。
何かを行う手段や方法を強調したいときに使われます。
例: She learned about the project through her mentor.
(彼女はメンターを通じてそのプロジェクトについて学んだ)
・Via(経由で)
「経由で」「を通じて」という意味。
特定の経路や手段を示す際に用いられます。
例: We communicated via email.
(私たちはメールを経由して連絡を取り合った)
・Along(沿って)
「沿って」「一緒に」という意味。
何かの側に位置することや、共に行動することを示します。
例: We walked along the river.
(私たちは川沿いを歩いた)
「by」の同義語
同義語は、「by」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・With(と共に)
「と共に」「を使って」という意味。
何かを行う際に、他のものや人と一緒に行うことを示します。
例: She painted the picture with her friend.
(彼女は友達と共にその絵を描いた)
・Next to(隣に)
「隣に」「のそばに」という意味で、
物理的な位置関係を示す際に使われます。
例: The bookstore is next to the café.
(その書店はカフェの隣にある)
まとめ
「by」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
by を使った文章のNG例
それでは最後にby を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. “The book was written by him by the river.”
日本語訳: 「その本は彼によって川のそばで書かれた。」
NGの理由: 「by」が二重に使われており、意味が不明瞭になる。
2. “She was taught by her mother by using a book.”
日本語訳: 「彼女は母親によって本を使って教えられた。」
NGの理由: 「by」が二回使われており、どの「by」がどの行為に関連しているのかが混乱する。
3. “The painting was created by the artist by using oil paints.”
日本語訳: 「その絵はアーティストによって油絵具を使って作られた。」
NGの理由: 「by」が二重に使われており、文章が冗長で分かりにくい。
4. “The project was completed by the team by the deadline.”
日本語訳: 「そのプロジェクトはチームによって締切までに完了した。」
NGの理由: 「by」が二回使われており、どの「by」がどの行為に関連しているのかが不明確。
5. “The song was sung by her by the piano.”
日本語訳: 「その歌は彼女によってピアノのそばで歌われた。」
NGの理由: 「by」が二重に使われており、どの「by」がどの行為に関連しているのかが混乱する。