次の英文の構造はどのようになっていますか?

英会話のポタル
英会話のポタル
次の英文の構造について教えてもらえますか? "This became possible with the growth of reliable and secure communications..."

結論:
第2文型と第3文型の複合文。

英文の構造についてのメモ

- 主語はThisである。
- 述語動詞はbecameである。
- 補語はpossibleである。
- 副詞句はwith the growthで、becameを修飾する。
- 形容詞句はof reliable and secure communicationsで、growthを修飾する。
- 等位接続詞はandである。
- 形容詞句は(of) the abilityで、growthを修飾する。
- 形容詞的用法のto不定詞はto move ...で、abilityを修飾する。

- to不定詞の中の動詞はmoveである。
- 目的語はmassive amountsである。
- 形容詞句はof dataで、amountを修飾する。
- 副詞句はover long distancesで、moveを修飾する。
- 副詞句はin an instantで、moveを修飾する。

- 全体の訳は「これは、信頼性・安全性の高いコミュニケーションならびに大量のデータを一瞬で長距離移動させる能力の発達に伴って可能になった。」である。

英文の構造を理解するためのポイント

英語の文を分析することは、言語を学ぶ上で非常に重要です。

特に、文の構造を理解することで、より深くその意味を把握することができます。

ここでは、具体的な英文を例にとり、その構造を詳しく解説していきます。

例文の紹介

今回の例文は、次の通りです。

This became possible with the growth of reliable and secure communications and the ability to move massive amounts of data over long distances in an instant.

この文を分解してみましょう。

主語と述語の特定

まず、文の主語と述語を特定します。

Thisが主語(S)です。

次に、becameが述語動詞(V)となります。

この文は、主語と述語から成り立っていることがわかります。

補語と修飾語の分析

次に、文の補語を見てみましょう。

possibleが補語(C)です。

ここで重要なのは、with the growthという副詞句がbecameを修飾している点です。

この副詞句は、何が可能にしたのかを説明しています。

形容詞句の役割

次に、of reliable and secure communicationsという形容詞句があります。

これは、growthを修飾しています。

このように、形容詞句は名詞を詳しく説明する役割を果たします。

等位接続詞の使い方

文中には、andという等位接続詞も含まれています。

これは、(of) the abilityという形容詞句を追加するために使われています。

ここでも、the abilityが何を指しているのかを理解することが重要です。

不定詞の役割

次に、to move ...という形容詞的用法のto不定詞があります。

これは、abilityを修飾しています。

具体的には、moveが動詞(V)であり、massive amountsが目的語(O)です。

さらに、of dataは形容詞句としてamountを修飾し、over long distancesin an instantは副詞句としてmoveを修飾しています。

全体の意味を把握する

この文全体の訳は、次のようになります。

「これは、信頼性・安全性の高いコミュニケーションならびに大量のデータを一瞬で長距離移動させる能力の発達に伴って可能になった。」

このように、文の構造を理解することで、英語の意味をより深く理解することができます。

まとめ

英文の構造を分析することは、英語学習において非常に有益です。

主語、述語、補語、修飾語の役割を理解することで、文の意味を正確に把握できるようになります。

このプロセスを繰り返すことで、英語力を向上させることができるでしょう。

ぜひ、他の文でも同様の分析を行ってみてください。

英語の理解が深まることで、コミュニケーション能力も向上するはずです。

このように、文の構造を理解することは、英語学習の基礎となります。

今後も、様々な文を分析し、英語力を高めていきましょう。

Yes