at a timeの意味とフレーズ3選とNG例

at a timeの解説
「at a time」は、特定の時間や瞬間を指す表現。主に「一度に」「同時に」という意味で使われる。物事を一つずつ行う際や、特定の時間に何かをする場合に用いられる。例えば、「一度に三つのことをするのは難しい」といった文脈で使われる。時間的な制約や順序を強調する際に便利なフレーズ。日常会話やビジネスシーンでも頻繁に見られる表現。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はat a timeについて解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「at a time」
「一度に」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

at a timeの意味

at a timeという表現は、特に物事を一度に行うことに関連してよく使われます。例えば、友達と一緒に何かをする時に次のように使います。

A: How many cookies can you eat at a time?

B: I can eat about three!

どういう意味なのでしょうか?これは

A:一度にクッキーを何個食べられる?

B:大体3個かな!

そうなんです、「一度に」という意味で、特定の行動の制限を示しています。

at a timeは時間の管理にも便利

また、よく聞く使い方は、時間の管理に関する場面です。

A: Can you handle multiple projects at a time?

B: Not really, I prefer to focus on one.

A: 複数のプロジェクトを一度に扱える?

B: あまりできないな、一つに集中したいんだ。

このように、「一度に何かをすることができるか?」という意味で使えます。

at a timeは日常生活でも使える!

例えば、友達と一緒に買い物に行った時に、次のように会話が展開することがあります。
A: How many items can you carry at a time?

B: I can carry five bags!

A: 一度に何個持てる?

B: 5つのバッグを持てるよ!

このように、日常のシーンでも「一度に」という表現を使うことで、具体的な状況を説明することができます。

いかがでしたか?今回は at a time の意味を紹介しました。日常会話の中でぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「at a time」の同義語と類語

「at a time」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「at a time」の類語

厳密には「at a time」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
使用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Simultaneously(同時に)

「同時に」という意味。

複数の事柄が同時に起こることを強調したいときに使われます。

例: The events occurred simultaneously.
(その出来事は同時に発生した)

・Concurrently(同時に、並行して)

「同時に」「並行して」という意味で、
複数の活動やプロセスが同時に進行していることを示します。

例: The projects were developed concurrently.
(そのプロジェクトは並行して開発された)

・In unison(一致して、一緒に)

「一致して」「一緒に」という意味。

複数の人や物が同じ行動を取ることを表現します。

例: They sang in unison during the performance.
(彼らはパフォーマンス中に一致して歌った)

「at a time」の同義語

同義語は、「at a time」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・At once(同時に、一度に)

「同時に」「一度に」という意味。

一つの行動や出来事が同時に行われることを示します。

例: You can do it all at once.
(すべてを一度にやることができます)

・All at once(突然、一度に)

「突然」「一度に」という意味で、
予期しない出来事が同時に起こることを指します。

例: All at once, the lights went out.
(突然、電気が消えた)

まとめ

「at a time」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

at a timeを使った文章のNG例

それでは最後にat a timeを使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. I can only eat three pizzas at a time, but I usually eat five.
- 日本語訳:私は一度に3枚のピザしか食べられないが、普段は5枚食べる。
- NGの理由:一度に食べられる量を示す表現として矛盾している。

2. She can run two marathons at a time, but she prefers to do one.
- 日本語訳:彼女は一度に2つのマラソンを走ることができるが、1つを好む。
- NGの理由:マラソンは同時に走ることができないため、表現が不適切。

3. I like to read two books at a time, but I only finish one.
- 日本語訳:私は一度に2冊の本を読むのが好きだが、1冊しか終わらない。
- NGの理由:同時に読むことができるが、実際には1冊しか終わらないという矛盾。

4. He can play three instruments at a time, but he only practices one.
- 日本語訳:彼は一度に3つの楽器を演奏できるが、練習するのは1つだけだ。
- NGの理由:同時に演奏することができるが、実際には1つしか練習しないという不一致。

5. We can only watch two movies at a time, but we usually watch three.
- 日本語訳:私たちは一度に2本の映画しか見られないが、普段は3本見る。
- NGの理由:一度に見ることができる数と実際の行動が矛盾している。

英会話のポタル
英会話のポタル
at a timeを使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!