bruise の意味とフレーズ3選とNG例
今日取り上げるのは「bruise」
「打撲」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、日常生活やスポーツ、医療の場面などを想定してご紹介したいと思います。
bruiseの意味
Bruiseという表現は、特に怪我や痛みを伴う場面でよく使われます。例えば、スポーツをしている時に、相手とぶつかってできたあざについて話す時に次のように使います。
A: Ouch! I think I got a bruise from that tackle.
B: Let me see. Yeah, that looks painful!
どういう意味なのでしょうか?これは
A:痛い!そのタックルで打撲を受けたみたい。
B:見せて。うん、それは痛そうだね!
そうなんです、身体にできた青あざや痛みを表現する際に使われる言葉です。
bruiseは医療の場面でも便利
また、医療の場面でもよく聞く使い方です。
A: I went to the doctor because I have a bruise on my arm.
B: Did they say it was serious?
A: 腕に打撲ができたから、医者に行ったよ。
B: それは深刻だって言われたの?
このように、「打撲があるから医者に行った」という意味で使えます。
しばらく会っていない人にもbruiseについて話せる!
例えば、友達と数週間ぶりに会った時に、最近の怪我について話すこともできます。
A: Hey! What happened to your leg? It looks like you have a bruise.
B: Oh! I fell while jogging. It’s just a small bruise.
A: おー!どうしたの?足に打撲があるね。
B: ああ、ジョギング中に転んじゃったんだ。ちょっとした打撲だよ。
このように、最近の出来事を簡単に伝えた後、相手の状況を尋ねることで自然な会話が生まれます。
いかがでしたか?今回は bruise の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「bruise」の同義語と類語
「bruise」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「bruise」の類語
厳密には「bruise」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Contusion(打撲)
「打撲」という意味で、皮膚の下の血管が破れて
内出血を伴う傷を指します。
医療的な文脈で使われることが多く、
外的な衝撃によって生じることを強調します。
例: He suffered a contusion on his arm after the fall.
(彼は転倒後、腕に打撲を負った)
・Mark(痕)
「痕」という意味で、何かが当たったり、傷ついたりした結果
残る印を指します。
物理的な傷跡だけでなく、感情的な影響を示す場合にも使われます。
例: The fall left a mark on her leg.
(その転倒は彼女の脚に痕を残した)
・Injury(怪我)
「怪我」という意味で、身体に対する損傷全般を指します。
「bruise」は特定のタイプの怪我を指しますが、
「injury」はより広い範囲をカバーします。
例: He sustained an injury during the game.
(彼は試合中に怪我を負った)
「bruise」の同義語
同義語は、「bruise」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Bump(こぶ)
「こぶ」という意味で、皮膚の表面にできる腫れや
盛り上がりを指します。
通常、外的な衝撃によって生じることが多く、
「bruise」と同様に痛みを伴うことがあります。
例: She had a bump on her forehead after hitting it.
(彼女はそれを打った後、額にこぶができた)
・Lesion(病変)
「病変」という意味で、皮膚や組織に生じる異常を指します。
「bruise」は特定の外的要因によるものですが、
「lesion」はより広範な医学的な用語です。
例: The doctor examined the lesion on his skin.
(医者は彼の皮膚の病変を調べた)
まとめ
「bruise」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
bruise を使った文章のNG例
それでは最後にbruise を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. I have a bruise on my computer because it crashed.
日本語訳:コンピュータがクラッシュしたので、傷がついてしまった。
NGの理由:bruiseは物理的な打撲や傷を指す言葉であり、コンピュータに対しては不適切。
2. She bruised her reputation after telling that lie.
日本語訳:彼女はその嘘をついた後、評判を傷つけた。
NGの理由:bruiseは肉体的な傷を意味するため、評判やイメージに対して使うのは不適切。
3. The artist’s painting was bruised with vibrant colors.
日本語訳:そのアーティストの絵は鮮やかな色で傷つけられた。
NGの理由:bruiseは物理的な打撲を指すため、絵画に対して使うのは不適切。
4. I bruised my schedule by adding too many meetings.
日本語訳:あまりにも多くの会議を追加したので、スケジュールが傷ついた。
NGの理由:bruiseは肉体的な傷を指すため、スケジュールに対して使うのは不適切。
5. He bruised the cake while trying to cut it.
日本語訳:彼はケーキを切ろうとして傷つけてしまった。
NGの理由:bruiseは通常、打撲や傷を指すが、食べ物に対して使うのは不自然。