brilliant の意味とフレーズ3選とNG例
今日取り上げるのは「brilliant」
「素晴らしい」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
brilliantの意味
brilliantという表現は、特にポジティブな場面でよく使われます。友人が素晴らしいアイデアを思いついた時、例えば次のように使います。
A: I just came up with a new project idea!
B: That sounds brilliant!
どういう意味なのでしょうか?これは
A:新しいプロジェクトのアイデアを思いついたよ!
B:それは素晴らしいね!
そうなんです、brilliantは「素晴らしい」や「優れた」という意味で、特に感心した時に使われます。
brilliantは成果を称賛する時にも便利
また、よく聞く使い方は、成果を称賛する時です。
A: I got an A on my exam!
B: That’s brilliant! You worked really hard.
A: 試験でAを取ったよ!
B: それは素晴らしいね!本当に頑張ったもんね。
このように、「素晴らしい成果だね!」という意味で使えます。
しばらく会っていない人にもbrilliantは使える!
例えば、友達と数カ月ぶりに会った時、彼らの近況を聞いたとします。
A: Hey! I just finished my first marathon!
B: Wow, that’s brilliant! How was it?
A: おー!久しぶりだね、初マラソンを完走したよ!
B: わあ、それは素晴らしいね!どうだった?
のように、相手の成果や経験を称賛する際に使うことができます。
いかがでしたか?今回は brilliant の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「brilliant」の同義語と類語
「brilliant」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「brilliant」の類語
厳密には「brilliant」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Outstanding(優れた)
「優れた」「際立った」という意味。
特定の分野や状況で特に目立つ存在であることを
強調したいときに使われます。
例: She gave an outstanding performance in the play.
(彼女はその劇で優れた演技をした)
・Radiant(輝く)
「輝いている」「明るい」という意味。
光やエネルギーを放つ様子を表現し、
特に美しさや喜びを強調する際に使われます。
例: Her smile was radiant and lit up the room.
(彼女の笑顔は輝いていて部屋を明るくした)
・Genius(天才)
「天才」「才能がある」という意味。
特に知的な能力や創造性が際立っていることを示します。
例: He is a genius in mathematics.
(彼は数学の天才だ)
「brilliant」の同義語
同義語は、「brilliant」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Intelligent(知的な)
「知的な」「賢い」という意味。
特に思考力や理解力が高いことを示します。
例: She is an intelligent student who excels in her studies.
(彼女は学業で優れている知的な学生です)
・Brilliant(素晴らしい)
「素晴らしい」「輝かしい」という意味で、
特に優れた成果やアイデアを指します。
例: The presentation was brilliant and well-received.
(そのプレゼンテーションは素晴らしく、好評だった)
まとめ
「brilliant」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
brilliant を使った文章のNG例
それでは最後にbrilliant を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. “The weather is brilliant today, so let’s go to the beach.”
日本語訳: 「今日は天気が素晴らしいから、ビーチに行こう。」
NGの理由: “brilliant”は通常、知的なことや才能に対して使われるため、天気に使うのは不適切。
2. “She has a brilliant idea for our vacation: let’s just stay home.”
日本語訳: 「彼女は私たちの休暇のために素晴らしいアイデアを持っている:ただ家にいよう。」
NGの理由: “brilliant”は通常、特に優れたアイデアや計画に使われるが、家にいることは一般的に魅力的な提案とは言えない。
3. “I found a brilliant restaurant that serves the best pizza in town.”
日本語訳: 「町で最高のピザを出す素晴らしいレストランを見つけた。」
NGの理由: “brilliant”は通常、知的な才能や創造性に関連して使われるため、レストランに使うのは不自然。
4. “His performance was brilliant, but he forgot his lines.”
日本語訳: 「彼のパフォーマンスは素晴らしかったが、セリフを忘れた。」
NGの理由: “brilliant”は完璧なパフォーマンスに使われるべきで、ミスがあった場合には適切ではない。
5. “The movie was brilliant, but the ending was predictable.”
日本語訳: 「その映画は素晴らしかったが、結末は予測可能だった。」
NGの理由: “brilliant”は全体的に高評価を示す言葉であり、予測可能な結末がある場合には使うべきではない。