borrow の意味とフレーズ3選とNG例


英会話のポタル
英会話のポタル
今日はborrow について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!

今日取り上げるのは「borrow」
「借りる」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

borrowの意味

borrowという表現は、特に日常的な場面でよく使われます。友達に何かを借りたい時、例えば次のように使います。

A: Hey, can I borrow your pen?

B: Sure! Here you go.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:やあ、君のペンを借りてもいい?

B:もちろん!はい、どうぞ。

そうなんです、borrowは「一時的に借りる」という意味で、特に物を貸し借りする際に使われます。

borrowはお金を借りる時にも便利

また、よく聞く使い方は、お金を借りる時です。

A: Can I borrow $20 until tomorrow?

B: No problem. Just pay me back when you can.

A: 明日まで20ドルを借りてもいい?

B: 問題ないよ。返せる時に返してね。

このように、「一時的にお金を借りる」という意味で使えます。

しばらく会っていない人にもborrowは使える!

例えば、友達と数カ月ぶりに会った時、何かを借りたい場合、次のように言うことができます。
A: Hey! Can I borrow your book? I’ve been meaning to read it.

B: Of course! I hope you enjoy it.

A: おー!久しぶりだね、その本を借りてもいい?ずっと読みたかったんだ。

B: もちろん!楽しんでね。

このように、友達との再会の際にも自然に借りることを提案できます。

いかがでしたか?今回は borrow の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「borrow」の同義語と類語

「borrow」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「borrow」の類語

厳密には「borrow」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Lend(貸す)

「貸す」という意味で、他の人に物やお金を一時的に提供することを指します。

「borrow」とは逆の行為であり、物を借りる側ではなく、貸す側の視点から使われます。

例: I can lend you my book.
(私の本を貸してあげることができる)

・Acquire(取得する)

「取得する」という意味で、物や知識を手に入れることを指します。

「borrow」とは異なり、必ずしも一時的なものではなく、永続的に手に入れることを含む場合があります。

例: She wants to acquire new skills.
(彼女は新しいスキルを取得したい)

・Rent(借りる)

「借りる」という意味で、特に一定の期間に対して対価を支払って物を使用することを指します。

「borrow」とは異なり、通常はお金を支払う必要があります。

例: We decided to rent a car for the weekend.
(私たちは週末のために車を借りることに決めた)

「borrow」の同義語

同義語は、「borrow」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Take(取る)

「取る」という意味で、物を手に入れる行為を指します。

「borrow」と同様に、他の人の物を一時的に使用することを含む場合がありますが、
「take」はより広い意味を持ちます。

例: Please take this book with you.
(この本を持って行ってください)

・Obtain(得る)

「得る」という意味で、物や情報を手に入れることを指します。

「borrow」と同じく、何かを手に入れる行為ですが、
一時的な使用を含まない場合もあります。

例: You can obtain a copy of the report online.
(その報告書のコピーをオンラインで得ることができます)

まとめ

「borrow」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

borrow を使った文章のNG例

それでは最後にborrow を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. I borrowed a book from my friend yesterday, and I will return it tomorrow.
日本語訳:昨日友達から本を借りたので、明日返します。
NGの理由:borrowは「借りる」という意味で、返すことを前提としていますが、文脈によっては「借りたものを返さない」という印象を与えることがあります。

2. Can I borrow your car for the weekend?
日本語訳:週末にあなたの車を借りてもいいですか?
NGの理由:親しい友人や家族であれば問題ありませんが、あまり親しくない相手に対しては失礼にあたることがあります。

3. I borrowed some money from the bank to buy a new house.
日本語訳:新しい家を買うために銀行からお金を借りました。
NGの理由:銀行からの借り入れは通常「loan」を使うべきで、「borrow」は個人間の借り入れに使うことが一般的です。

4. She borrowed my idea for her project without asking.
日本語訳:彼女は私のアイデアを聞かずにプロジェクトに使った。
NGの理由:この文では「borrowed」が不適切です。「steal」や「take」を使う方が正確で、無断で使ったことを強調できます。

5. I borrowed a pen from the table.
日本語訳:テーブルからペンを借りました。
NGの理由:テーブルは所有者が不明なため、「borrow」は適切ではありません。「take」を使う方が自然です。

英会話のポタル
英会話のポタル
borrow を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!