run out ofの意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「〜がなくなる」という意味になります。
この表現は、日常生活やビジネスシーンなど、さまざまな場面で使われることがあります。それでは、具体的なシーンを想定してご紹介したいと思います。
run out ofの意味
run out ofという表現は、特に物が不足している状況でよく使われます。例えば、友達と買い物をしている時に次のように使うことができます。
A: Do we have any milk left?
B: No, we’ve run out of milk.
どういう意味でしょうか?これは
A: 牛乳はまだ残ってる?
B: いいえ、牛乳がなくなったよ。
このように、run out ofは「〜がなくなる」という意味で、特に物の不足を表現する際に使われます。
run out ofは計画を立てる時にも便利
また、よく聞く使い方は、計画を立てる時に必要なものが足りない場合です。
A: We need more paper for the printer.
B: Oh no! We’ve run out of paper!
A: プリンター用の紙がもっと必要だね。
B: ああ、紙がなくなっちゃった!
このように、「何かが足りない」という状況で使うことができます。
しばらく会っていない人にもrun out ofは使える!
例えば、友達と久しぶりに会った時に、最近の出来事を話す中で次のように使うことができます。
A: Hey! Have you been cooking lately?
B: Not really. I’ve run out of ingredients.
A: やあ!最近料理してる?
B: 実はあまりしてないんだ。材料がなくなっちゃって。
このように、最近の状況を説明する際にも自然に使うことができます。
いかがでしたか?今回は run out of の意味を紹介しました。日常会話の中でぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「run out of」の同義語と類語
「run out of」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「run out of」の類語
厳密には「run out of」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Exhaust(使い果たす)
「使い果たす」という意味で、
何かを完全に使い切ってしまうことを表現します。
例: We exhausted all our resources during the project.
(プロジェクト中にすべての資源を使い果たしました)
・Deplete(枯渇させる)
「枯渇させる」という意味で、
資源や供給が減少し、最終的にはなくなることを示します。
例: The overfishing has depleted the fish population.
(過剰漁獲が魚の個体数を枯渇させました)
・Diminish(減少する)
「減少する」という意味で、
量や程度が少なくなることを表現します。
例: Our supplies began to diminish after several days.
(数日後に私たちの供給は減少し始めました)
「run out of」の同義語
同義語は、「run out of」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Finish(終わらせる)
「終わらせる」という意味で、
何かを使い切ることを示します。
例: We finished the last of the supplies.
(私たちは最後の供給を使い切りました)
・Run short of(不足する)
「不足する」という意味で、
必要なものが足りなくなることを指します。
例: We ran short of food during the trip.
(旅行中に食料が不足しました)
まとめ
「run out of」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
run out ofを使った文章のNG例
それでは最後にrun out ofを使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. I run out of my house every morning.
(毎朝家から出て行く。)
NGの理由:run out ofは「~がなくなる」という意味で使われるべきで、物理的に家から出ることには使えません。
2. She ran out of the meeting without saying goodbye.
(彼女はさよならも言わずに会議から出て行った。)
NGの理由:ここでは「出て行く」という意味で使われていますが、run out ofは物がなくなることに使う表現です。
3. We are running out of time to finish this project.
(このプロジェクトを終える時間がなくなってきている。)
NGの理由:時間がなくなるという意味では使えますが、文脈によっては「時間が足りない」と言った方が自然です。
4. He ran out of his car to catch the bus.
(彼はバスを捕まえるために車から出た。)
NGの理由:run out ofは「~がなくなる」という意味で使うべきで、車から出る行為には適していません。
5. They are running out of ideas for the presentation.
(プレゼンテーションのアイデアがなくなってきている。)
NGの理由:アイデアがなくなるという意味では使えますが、より自然な表現は「アイデアが尽きてきている」です。

