excessive の意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「過度の、過剰な」という意味になります。
この言葉は、どのようなシーンで使えるのでしょうか。それでは早速、日常生活やビジネスシーン、健康に関する話題などを想定してご紹介したいと思います。
excessiveの意味
excessiveという表現は、特にネガティブな文脈でよく使われます。例えば、何かが必要以上に多い場合に使われます。
A: The noise from the construction site is really excessive.
B: I know! It’s hard to concentrate with all that racket.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:工事現場の音が本当に過剰だよ。
B:わかる!あんな騒音の中では集中できないよ。
そうなんです、必要以上に大きな音があることを指摘しています。
excessiveは健康に関する話題でも使える
また、よく聞く使い方は、健康やライフスタイルに関する話題です。
A: I think his drinking habits are excessive.
B: Yes, it’s concerning. He should cut back.
A: 彼の飲酒習慣は過剰だと思う。
B: うん、心配だね。彼は控えた方がいいよ。
このように、「必要以上に飲んでいる」という意味で使えます。
excessiveはビジネスシーンでも重要なキーワード
例えば、ビジネスの場面でコストについて話す時に使うことができます。
A: The expenses for this project seem excessive.
B: I agree. We need to find ways to reduce them.
A: このプロジェクトの経費は過剰に見えるね。
B: 同意するよ。削減する方法を見つける必要があるね。
このように、ビジネスの文脈でも「過剰」という意味で使われることが多いです。
いかがでしたか?今回は excessive の意味を紹介しました。日常会話やビジネスシーンでぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「excessive」の同義語と類語
「excessive」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「excessive」の類語
厳密には「excessive」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Overabundant(過剰な)
「過剰な」という意味で、必要以上に多いことを指します。
何かが通常の範囲を超えていることを強調したいときに使われます。
例: The overabundant resources led to waste.
(過剰な資源は無駄を生んだ)
・Immoderate(度を越した)
「度を越した」「過度の」という意味で、
適度を超えた状態を表現します。
特に行動や感情が過剰であることを示す際に使います。
例: His immoderate drinking caused health issues.
(彼の度を越した飲酒は健康問題を引き起こした)
・Extravagant(贅沢な)
「贅沢な」「過度な」という意味で、
特に無駄に多くのものを使うことを指します。
お金や資源の使い方が過剰であることを示します。
例: The extravagant spending on the party was criticized.
(そのパーティーへの贅沢な支出は批判された)
「excessive」の同義語
同義語は、「excessive」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Exorbitant(法外な)
「法外な」「非常に高い」という意味で、
特に価格や要求が常識を超えていることを指します。
例: The exorbitant fees made it difficult for many to attend.
(法外な料金は多くの人にとって参加を難しくした)
・Intemperate(不節制な)
「不節制な」「過度の」という意味で、
特に感情や行動が抑えられないことを指します。
例: His intemperate remarks caused a scandal.
(彼の不節制な発言はスキャンダルを引き起こした)
まとめ
「excessive」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
excessive を使った文章のNG例
それでは最後にexcessive を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. I had an excessive amount of fun at the party, it was boring.
- パーティーで過剰に楽しかったけど、退屈だった。
- NGの理由: "excessive"は通常、否定的な意味合いで使われるため、楽しいことに対して使うのは不適切。
2. She showed excessive kindness by ignoring my mistakes.
- 彼女は私のミスを無視することで過剰な優しさを示した。
- NGの理由: "excessive kindness"は、優しさが過剰であることを示唆し、ポジティブな行動を否定的に捉えているため不自然。
3. The excessive noise from the concert was very soothing.
- コンサートの過剰な騒音はとても心地よかった。
- NGの理由: "excessive noise"は通常、迷惑や不快を意味するため、心地よいと結びつけるのは矛盾している。
4. His excessive laziness helped him finish the project ahead of schedule.
- 彼の過剰な怠惰がプロジェクトを予定より早く終わらせるのに役立った。
- NGの理由: "excessive laziness"は通常、否定的な評価を受けるため、ポジティブな結果と結びつけるのは不適切。
5. The excessive heat made the winter day feel refreshing.
- 過剰な暑さが冬の日をさわやかに感じさせた。
- NGの理由: "excessive heat"は通常、快適さを損なうため、冬の日にさわやかさを感じることと矛盾している。

