bachelor の意味とフレーズ3選とNG例


英会話のポタル
英会話のポタル
今日はbachelor について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!

今日取り上げるのは「bachelor」
「独身男性」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

bachelorの意味

bachelorという表現は、特にカジュアルな場面やフォーマルな場面でも使われます。友人や知人に独身であることを伝える時、例えば次のように使います。

A: Are you a bachelor?

B: Yes, I am. I’m focusing on my career right now.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:あなたは独身男性ですか?

B:はい、そうです。今はキャリアに集中しています。

そうなんです、bachelorは「独身であること」を示す言葉として使われます。

bachelorは学位にも使われる

また、bachelorは学位を指す時にもよく使われます。

A: What’s your highest degree?

B: I have a bachelor degree in psychology.

A: あなたの最高学位は何ですか?

B: 心理学の学士号を持っています。

このように、「学士号」という意味でも使われ、教育の文脈で非常に便利です。

独身男性の生活についてもbachelorは使える!

例えば、友人と独身生活について話している時、次のように言うことができます。
A: How’s your life as a bachelor?

B: It’s great! I have a lot of freedom.

A: 独身生活はどう?

B: 最高だよ!自由がたくさんあるからね。

このように、独身男性の生活や状況について話す際にも自然に使えます。

いかがでしたか?今回は bachelor の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「bachelor」の同義語と類語

「bachelor」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「bachelor」の類語

厳密には「bachelor」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Single(独身の)

「独身である」という意味。

結婚していない状態を強調したいときに使われます。

例: He is a single man living alone.
(彼は一人暮らしの独身男性です)

・Unmarried(未婚の)

「結婚していない」という意味で、
法律的に結婚していない状態を示します。

例: She is an unmarried woman focusing on her career.
(彼女はキャリアに専念している未婚の女性です)

・Bachelor’s degree(学士号)

「学士号」という意味で、
大学での学位を指します。

多くの場合、学士号を取得した人を指す際に使われます。

例: He earned a bachelor’s degree in engineering.
(彼は工学の学士号を取得しました)

「bachelor」の同義語

同義語は、「bachelor」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Man(男性)

「男性」という意味で、
特に独身の男性を指す場合に使われます。

例: He is a man who enjoys his freedom.
(彼は自由を楽しむ男性です)

・Gentleman(紳士)

「紳士」という意味で、
礼儀正しく、品位のある男性を指します。

例: He is a true gentleman in every sense.
(彼はあらゆる意味で真の紳士です)

まとめ

「bachelor」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

bachelor を使った文章のNG例

それでは最後にbachelor を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. “He is a bachelor, so he must be lonely.”
日本語訳: 彼は独身だから、寂しいに違いない。
NGの理由: 独身であることが必ずしも孤独を意味するわけではなく、偏見を助長する表現です。

2. “She is a bachelor in her field.”
日本語訳: 彼女はその分野の独身者です。
NGの理由: “bachelor”は男性の独身者を指す言葉であり、女性には適用できません。

3. “I want to be a bachelor when I grow up.”
日本語訳: 大きくなったら独身者になりたい。
NGの理由: “bachelor”は通常、成人男性に使われるため、子供が使うのは不自然です。

4. “He has a bachelor’s degree in cooking.”
日本語訳: 彼は料理の学士号を持っています。
NGの理由: “bachelor’s degree”は学位を指す言葉であり、単に”bachelor”と表現するのは誤解を招く可能性があります。

5. “The bachelor party was a huge success.”
日本語訳: 独身者のパーティーは大成功でした。
NGの理由: “bachelor party”は結婚前の男性のパーティーを指す特定の用語であり、一般的な独身者の集まりとは異なります。

英会話のポタル
英会話のポタル
bachelor を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!