away の意味とフレーズ3選とNG例
今日取り上げるのは「away」
「離れて」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
awayの意味
awayという表現は、特に物理的な距離を表す際によく使われます。例えば、友達と話している時に次のように使います。
A: Where is John?
B: He is away on vacation.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:ジョンはどこにいるの?
B:彼は休暇で離れているよ。
そうなんです、awayは「どこかに行っている」「離れている」という意味で使われます。
awayは距離を表す時にも便利
また、よく聞く使い方は、物理的な距離を表す時です。
A: Is the store far from here?
B: No, it’s just a few blocks away.
A: その店はここから遠い?
B: いいえ、ほんの数ブロック離れているだけだよ。
このように、「どれくらい離れているの?」という意味で使えます。
しばらく会っていない人にもawayは使える!
例えば、友達と数カ月ぶりに会った時に次のように言うことができます。
A: Hey! Where have you been?
B: I’ve been away for a while, traveling.
A: おー!久しぶりだね、どこに行ってたの?
B: やあ!しばらく離れて旅行してたよ。
このように、awayを使うことで「どこかに行っていた」というニュアンスを簡単に伝えることができます。
いかがでしたか?今回は away の意味を紹介しました。日常会話の時、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「away」の同義語と類語
「away」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「away」の類語
厳密には「away」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Distant(遠い)
「遠い」という意味で、物理的な距離や時間的な隔たりを表現します。
何かが他のものから離れていることを強調したいときに使われます。
例: The house is located in a distant area.
(その家は遠い場所にあります)
・Remote(遠隔の)
「遠く離れた」「遠隔の」という意味で、
アクセスが難しい場所や状況を指します。
特に、他の場所から隔たっていることを示す際に使われます。
例: They live in a remote village.
(彼らは遠隔の村に住んでいます)
・Far(遠く)
「遠く」という意味で、距離が大きいことを示します。
物理的な距離だけでなく、比喩的な意味でも使われることがあります。
例: She is far from home.
(彼女は家から遠く離れています)
「away」の同義語
同義語は、「away」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Absent(不在の)
「不在の」という意味で、
ある場所にいないことを示します。
特定の場所や状況から離れていることを強調します。
例: He is absent from the meeting.
(彼は会議に不在です)
・Away from(離れて)
「離れて」という意味で、
特定の場所から距離があることを示します。
物理的な距離を強調する際に使われます。
例: She moved away from the city.
(彼女はその都市から離れました)
まとめ
「away」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
away を使った文章のNG例
それでは最後に away を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. “I will take the away bus to the city.”
日本語訳: 「私は街に行くためにバスを取ります。」
NGの理由: “away” はここで不適切です。「away bus」という表現は一般的ではなく、単に「the bus to the city」と言うべきです。
2. “Please put the book away on the table.”
日本語訳: 「テーブルの上に本を片付けてください。」
NGの理由: “away” の使い方が不自然です。「put the book on the table」と言うのが正しい表現です。
3. “She ran away to the store.”
日本語訳: 「彼女は店に逃げました。」
NGの理由: “ran away” は通常、逃げることを意味しますが、ここでは単に店に行くことを表現したい場合は「She ran to the store」とするべきです。
4. “I will throw the trash away in the bin.”
日本語訳: 「ゴミをゴミ箱に捨てます。」
NGの理由: “throw away” は正しい表現ですが、”in the bin” との組み合わせが不自然です。「throw the trash in the bin」と言うのが適切です。
5. “He walked away to the park.”
日本語訳: 「彼は公園に歩いて逃げました。」
NGの理由: “walked away” は通常、離れることを意味しますが、公園に行く場合は「He walked to the park」とするのが正しいです。