emergency の意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「緊急事態」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
emergencyの意味
emergencyという表現は、特に危険や緊急性が求められる場面でよく使われます。例えば、事故や病気などの際に次のように使います。
A: Call 911! There’s an emergency!
B: What happened?
どういう意味なのでしょうか?これは
A:911に電話して!緊急事態だ!
B:何があったの?
そうなんです、emergencyは「すぐに対処しなければならない状況」を指します。
emergencyは様々な場面で使える
また、emergencyは医療や災害など、さまざまな場面で使われます。
A: There’s a fire in the building! We need to evacuate in case of an emergency.
B: Let’s go!
A: 建物に火事がある!緊急事態に備えて避難しなきゃ。
B: 行こう!
このように、「緊急事態に備えて」という意味で使えます。
emergencyは日常会話でも使える!
例えば、友達と話している時に、何か問題が起きた場合に次のように言うことができます。
A: I can’t meet you today. I have an emergency.
B: Oh no! I hope everything is okay.
A: 今日は会えないよ。緊急事態があるんだ。
B: それは大変だね!大丈夫だといいけど。
このように、個人的な事情でもemergencyを使うことで、相手にその重要性を伝えることができます。
いかがでしたか?今回はemergencyの意味と使い方を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「emergency」の同義語と類語
「emergency」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「emergency」の類語
厳密には「emergency」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Crisis(危機)
「危機」という意味で、
深刻な状況や問題が発生したときに使われます。
特に、緊急性が高く、迅速な対応が求められる場合に用いられます。
例: The country is facing a financial crisis.
(その国は財政危機に直面している)
・Disaster(災害)
「災害」という意味で、
自然災害や人為的な事故など、
大きな被害をもたらす出来事を指します。
例: The earthquake was a major disaster for the region.
(その地震は地域にとって大きな災害だった)
・Urgency(緊急性)
「緊急性」という意味で、
迅速な対応が必要な状況を表します。
特に、時間的な制約がある場合に強調されます。
例: There is a sense of urgency in addressing the issue.
(その問題に対処するには緊急性がある)
「emergency」の同義語
同義語は、「emergency」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Crisis(危機)
「危機」という意味で、
緊急の対応が必要な状況を指します。
例: The company is in a crisis due to the scandal.
(その会社はスキャンダルのため危機に瀕している)
・Emergency situation(緊急事態)
「緊急事態」という意味で、
即座に対応が必要な状況を指します。
例: The emergency situation required immediate action.
(その緊急事態は即座の対応を必要とした)
まとめ
「emergency」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
emergency を使った文章のNG例
それでは最後にemergency を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. "I had an emergency to finish my homework."
日本語訳: 「宿題を終わらせるための緊急事態があった。」
NGの理由: "emergency"は通常、生命や健康に関わる緊急の状況を指すため、宿題の締切は適切ではない。
2. "She called an emergency to ask for directions."
日本語訳: 「彼女は道を尋ねるために緊急事態を呼び出した。」
NGの理由: "emergency"は緊急の助けを必要とする状況に使うべきで、道案内を求めることはその範疇に入らない。
3. "I had an emergency meeting about the office party."
日本語訳: 「オフィスのパーティーについての緊急会議があった。」
NGの理由: "emergency"は重大な問題に関連する場合に使うべきで、パーティーの計画は緊急性がない。
4. "He treated his broken phone as an emergency."
日本語訳: 「彼は壊れた電話を緊急事態として扱った。」
NGの理由: "emergency"は通常、身体的な危険や健康に関わる事態に使われ、壊れた電話はその範疇に入らない。
5. "We need to declare an emergency for the bad weather."
日本語訳: 「悪天候のために緊急事態を宣言する必要がある。」
NGの理由: "emergency"は通常、即座の対応が必要な状況に使われるが、悪天候自体は常に発生するものであり、特別な緊急事態とは言えない。

