either の意味とフレーズ3選とNG例

either の解説
eitherは、選択肢を示す際に用いる英語の接続詞または代名詞。二つのうちの一方を指し示す。文中では「どちらか一方」や「いずれか」を意味し、通常は「either A or B」の形で使われる。肯定文や否定文での使用が可能で、選択の幅を広げる表現。口語や書き言葉で広く使われ、日常会話やビジネスシーンでも頻繁に登場。注意点として、文脈によって意味が変わることがある。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はeither について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「either」
「どちらか」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

eitherの意味

either という表現は、選択肢を示す際に非常に便利です。例えば、友達と映画を観に行く計画を立てる時、次のように使います。

A: Do you want to see a comedy or a drama?

B: I’d be happy with either.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:コメディかドラマ、どっちを観たい?

B:どちらでもいいよ。

そうなんです、どちらか一方を選ぶことができるという意味になります。

eitherは選択肢を示す時に便利

また、よく聞く使い方は、選択肢を示す時です。

A: Would you like tea or coffee?

B: I’ll take either.

A: お茶かコーヒー、どちらがいい?

B: どちらでもいいよ。

このように、「どちらでも構わない」という意味で使えます。

eitherは否定文でも使える!

例えば、友達と食事をする時に、どちらの料理も気に入らない場合、次のように言うことができます。
A: Do you want pizza or sushi?

B: I don’t want either.

A: ピザか寿司、どちらがいい?

B: どちらも食べたくないよ。

このように、否定文で「どちらも〜ない」という意味でも使えます。

いかがでしたか?今回は either の意味を紹介しました。日常会話の時、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「either」の同義語と類語

「either」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「either」の類語

厳密には「either」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Both(両方)

「両方」という意味で、2つの選択肢の両方を指します。

「either」が選択肢の一方を示すのに対し、「both」は両方を強調したいときに使われます。

例: Both options are available for you.
(両方の選択肢があなたに利用可能です)

・Any(どちらでも)

「どちらでも」という意味で、選択肢の中から任意のものを選ぶことを示します。

「either」が2つの選択肢のいずれかを示すのに対し、「any」はより広い範囲を含むことが多いです。

例: You can choose any of the colors.
(どの色を選んでもいいです)

・One(1つ)

「1つ」という意味で、2つの選択肢のうちの1つを指します。

「either」が2つの選択肢のいずれかを示すのに対し、「one」は特定の1つを強調します。

例: You can take one of the two paths.
(2つの道のうちの1つを選んでください)

「either」の同義語

同義語は、「either」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Either one(どちらか一方)

「どちらか一方」という意味で、2つの選択肢のいずれかを指します。

「either」と同じように、選択肢の一方を示す際に使われます。

例: You can select either one of the options.
(その選択肢のどちらか一方を選んでください)

・Either of(どちらかの)

「どちらかの」という意味で、2つの選択肢のいずれかを指す表現です。

「either」と同様に、選択肢の一方を示す際に使われます。

例: Either of the solutions will work.
(どちらの解決策も機能します)

まとめ

「either」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

either を使った文章のNG例

それでは最後に either を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. **例文**: You can either go to the park or stay at home, either way is fine.
**日本語訳**: 公園に行くか、家にいるか、どちらでも大丈夫です。
**NGの理由**: "either" が2回使われており、冗長になっているため。

2. **例文**: Either you can have tea or coffee, either one is good.
**日本語訳**: お茶かコーヒーのどちらかを飲んでもいいよ、どちらでもいいよ。
**NGの理由**: "either" が2回使われており、意味が重複しているため。

3. **例文**: I will either call you or text you, either way, I will let you know.
**日本語訳**: あなたに電話するか、メッセージを送るか、どちらにしても知らせます。
**NGの理由**: "either" が2回使われており、文が不自然になっているため。

4. **例文**: You can either choose the red dress or the blue dress, either one looks nice.
**日本語訳**: 赤いドレスか青いドレスのどちらかを選んでもいいよ、どちらも素敵に見えるよ。
**NGの理由**: "either" が2回使われており、繰り返しが不必要なため。

5. **例文**: Either you finish your homework or you can’t go out, either is the rule.
**日本語訳**: 宿題を終わらせるか、外に出られないか、どちらもルールです。
**NGの理由**: "either" が2回使われており、文が混乱しているため。

英会話のポタル
英会話のポタル
either を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!