atomic の意味とフレーズ3選とNG例
今日取り上げるのは「atomic」
「原子の」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、科学の授業や、日常会話、ニュースなどを想定してご紹介したいと思います。
atomicの意味
atomicという表現は、特に科学や技術の分野でよく使われます。例えば、化学の授業で次のように使われることがあります。
A: What is the atomic structure of an element?
B: It consists of protons, neutrons, and electrons.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:元素の原子構造は何ですか?
B:それは陽子、中性子、電子から成り立っています。
そうなんです、atomicは「原子に関する」という意味で、科学的な文脈で使われることが多いです。
atomicは技術的な話題でも便利
また、よく聞く使い方は、技術やエネルギーに関する話題です。
A: Do you know about atomic energy?
B: Yes, it’s a powerful source of energy.
A: 原子力について知っていますか?
B: はい、それは強力なエネルギー源です。
このように、「原子力はどのようなものか?」という意味で使えます。
atomicは歴史的な文脈でも使える!
例えば、歴史の授業で原子爆弾について話す時、次のように言うことがあります。
A: What were the consequences of atomic bombs in World War II?
B: They caused massive destruction and loss of life.
A: 第二次世界大戦における原子爆弾の影響は何でしたか?
B: 大規模な破壊と多くの命の喪失を引き起こしました。
このように、atomicは歴史的な出来事を語る際にも重要なキーワードとなります。
いかがでしたか?今回は atomic の意味を紹介しました。科学や技術、歴史の話題でぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「atomic」の同義語と類語
「atomic」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「atomic」の類語
厳密には「atomic」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Nuclear(核の)
「核に関する」という意味。
原子力や核反応に関連する事柄を強調したいときに使われます。
例: The nuclear power plant generates electricity.
(その原子力発電所は電力を生成している)
・Molecular(分子の)
「分子に関する」という意味。
物質の構成要素としての分子に焦点を当てた表現です。
例: Molecular biology studies the structure of DNA.
(分子生物学はDNAの構造を研究する)
・Subatomic(亜原子の)
「原子よりも小さい」という意味。
原子の内部構造やその成分に関連することを示します。
例: Subatomic particles include protons and neutrons.
(亜原子粒子には陽子や中性子が含まれる)
「atomic」の同義語
同義語は、「atomic」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Fundamental(基本的な)
「基本的な」「根本的な」という意味。
物事の基礎や根源に関わることを示します。
例: Understanding fundamental principles is essential.
(基本的な原則を理解することは重要です)
・Essential(不可欠な)
「不可欠な」「必須の」という意味で、
特定の状況や条件において必要不可欠であることを指します。
例: Water is essential for all living organisms.
(水はすべての生物にとって不可欠です)
まとめ
「atomic」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
atomic を使った文章のNG例
それでは最後にatomic を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. “The atomic bomb was a great invention.”
日本語訳: 「原子爆弾は素晴らしい発明だった。」
NGの理由: 原子爆弾は多くの人命を奪った悲劇的な兵器であり、「素晴らしい」という表現は不適切です。
2. “I have an atomic headache.”
日本語訳: 「私は原子のような頭痛がある。」
NGの理由: 「atomic」は通常、物理学や化学に関連する用語であり、頭痛の形容には不適切です。
3. “Her atomic personality makes her very popular.”
日本語訳: 「彼女の原子的な性格は彼女をとても人気にしている。」
NGの理由: 「atomic」を使うことで意味が不明瞭になり、適切な形容詞ではありません。
4. “The atomic cat jumped over the fence.”
日本語訳: 「原子猫がフェンスを飛び越えた。」
NGの理由: 「atomic cat」という表現は存在しないもので、意味が通じません。
5. “He has an atomic amount of money.”
日本語訳: 「彼は原子的な金額のお金を持っている。」
NGの理由: 「atomic amount」は通常、科学的な文脈で使われる表現であり、金額を表すには不適切です。