drop out の意味とフレーズ3選とNG例

drop out の解説
drop outとは、学校やプログラムを途中で辞めることを指す。主に教育の文脈で使われ、学生が卒業せずに中途退学する場合に用いられる。理由は多岐にわたり、学業の難しさ、経済的な問題、精神的な健康などが影響する。社会的な問題としても注目されており、教育機会の不平等や支援の必要性が議論される。特に若者の将来に大きな影響を与える要因とされる。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はdrop out について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「drop out」
「中退する」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの学生生活やビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

drop outの意味

drop outという表現は、特に教育の文脈でよく使われます。例えば、大学や高校を途中で辞めることを指します。次のような会話で使われることがあります。

A: Did you hear that Tom decided to drop out of college?

B: Really? I thought he was doing well.

どういう意味なのでしょうか?これは

A: トムが大学を中退することにしたって聞いた?

B: 本当に?彼はうまくやっていると思ってたけど。

そうなんです、drop outは「途中で辞める」という意味で、特に学校に関連して使われることが多いです。

drop outはキャリアの選択にも関連

また、drop outは教育だけでなく、キャリアの選択に関しても使われることがあります。

A: I heard she decided to drop out of her job to start her own business.

B: That’s a bold move!

A: 彼女が自分のビジネスを始めるために仕事を辞めることにしたって聞いたよ。

B: それは大胆な決断だね!

このように、「何かを辞める」という意味で使われ、特に新しい挑戦をする際に使われることが多いです。

しばらく会っていない人にもdrop outの話ができる!

例えば、友達と久しぶりに会ったときに、彼の近況を尋ねることができます。
A: Hey! Have you heard about Mike? He decided to drop out last semester.

B: Wow! I didn’t know that. What’s he planning to do now?

A: おー!マイクのこと聞いた?彼は先学期に中退することにしたんだ。

B: うわ!それは知らなかった。彼は今何をするつもりなの?

このように、drop outの話題を通じて、友人との会話を深めることができます。

いかがでしたか?今回は drop out の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「drop out」の同義語と類語

「drop out」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「drop out」の類語

厳密には「drop out」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Withdraw(撤回する、退学する)

「撤回する」や「退学する」という意味。

特定のプログラムや活動から離れることを強調したいときに使われます。

例: She decided to withdraw from the course.
(彼女はそのコースから退学することに決めた)

・Quit(辞める)

「辞める」という意味で、
何かを続けることをやめることを表現します。

例: He chose to quit his job for personal reasons.
(彼は個人的な理由で仕事を辞めることにした)

・Leave(去る、離れる)

「去る」や「離れる」という意味。

何かの場から離れることを示し、
特に長期間の関与を終えることを指します。

例: She decided to leave the program early.
(彼女はプログラムを早めに離れることに決めた)

「drop out」の同義語

同義語は、「drop out」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Disengage(関与をやめる)

「関与をやめる」という意味。

何かの活動や関係から手を引くことを示します。

例: He decided to disengage from the project.
(彼はそのプロジェクトから関与をやめることに決めた)

・Resign(辞任する)

「辞任する」という意味で、
特定の役職や職務を辞めることを指します。

例: She chose to resign from her position.
(彼女は自分の地位を辞任することにした)

まとめ

「drop out」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

drop out を使った文章のNG例

それでは最後にdrop out を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. I decided to drop out of the race because I was too tired to continue.
(私は続けるのが疲れすぎたので、レースをドロップアウトすることに決めました。)
NGの理由:レースから「ドロップアウトする」という表現は不適切で、通常は「棄権する」や「途中でやめる」といった表現が使われるべきです。

2. She dropped out of the conversation when she realized no one was listening.
(彼女は誰も聞いていないことに気づいたとき、会話からドロップアウトしました。)
NGの理由:「会話からドロップアウトする」という表現は不自然で、通常は「会話をやめる」や「話をやめる」と言うべきです。

3. After a few months, I decided to drop out of my gym membership.
(数ヶ月後、私はジムの会員資格をドロップアウトすることに決めました。)
NGの理由:ジムの会員資格を「ドロップアウトする」という表現は不適切で、通常は「解約する」や「退会する」と言うべきです。

4. He dropped out of the job interview because he was late.
(彼は遅刻したので、面接からドロップアウトしました。)
NGの理由:「面接からドロップアウトする」という表現は不自然で、通常は「面接を辞退する」や「面接を受けなかった」と言うべきです。

5. They decided to drop out of the project after the first meeting.
(彼らは最初の会議の後、プロジェクトをドロップアウトすることに決めました。)
NGの理由:「プロジェクトをドロップアウトする」という表現は不適切で、通常は「プロジェクトから撤退する」や「プロジェクトを辞める」と言うべきです。

英会話のポタル
英会話のポタル
drop out を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!