give awayの意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「譲る」「与える」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
give awayの意味
give awayという表現は、特にカジュアルな場面でよく使われます。友人に何かを譲る時、例えば次のように使います。
A: Do you want this old jacket? I’m going to give it away.
B: Sure! I’d love to have it.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:この古いジャケットいる?譲るつもりなんだ。
B:もちろん!それをもらいたいな。
そうなんです、何かを他の人に与える、または譲るという意味になります。
give awayは物を寄付する時にも便利
また、よく聞く使い方は、物を寄付する時です。
A: I have some clothes I don’t wear anymore. I’m planning to give them away to charity.
B: That’s a great idea!
A: もう着ない服があるんだ。チャリティーに寄付するつもりだよ。
B: それは素晴らしいアイデアだね!
このように、「何かを他の人に与える」という意味で使えます。
友人に何かをプレゼントする時にもgive awayは使える!
例えば、友達の誕生日にプレゼントを渡す時、次のように言うことができます。
A: I want to give away this book to you for your birthday!
B: Wow, thank you so much!
A: 君の誕生日にこの本をプレゼントしたいんだ!
B: わあ、ありがとう!
このように、特別な贈り物をする時にも使えます。
いかがでしたか?今回は give away の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「give away」の同義語と類語
「give away」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「give away」の類語
厳密には「give away」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Donate(寄付する)
「寄付する」という意味で、
特に慈善活動や社会貢献のために物やお金を提供することを指します。
例: She decided to donate her old clothes to charity.
(彼女は古い服を慈善団体に寄付することに決めた)
・Distribute(配布する)
「配布する」という意味で、
物を複数の人に分けて渡すことを表します。
例: The organization will distribute food to those in need.
(その団体は困っている人々に食料を配布する予定です)
・Hand out(配る)
「配る」という意味で、
特定の物を人々に直接手渡すことを指します。
例: The teacher will hand out the assignments at the end of class.
(先生は授業の終わりに宿題を配る予定です)
「give away」の同義語
同義語は、「give away」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Reveal(明らかにする)
「明らかにする」という意味で、
隠されていた情報や事実を公開することを指します。
例: He revealed the secret during the meeting.
(彼は会議中にその秘密を明らかにした)
・Surrender(放棄する)
「放棄する」という意味で、
何かを手放すことや、権利を譲ることを指します。
例: They decided to surrender their claim to the property.
(彼らはその財産に対する権利を放棄することに決めた)
まとめ
「give away」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
give awayを使った文章のNG例
それでは最後にgive awayを使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. I will give away my homework to my friend.
(友達に宿題をあげるつもりです。)
NGの理由:give awayは通常、物や権利を無償で譲渡することを指し、宿題のような個人的な作業を他人に渡すのは不適切です。
2. She decided to give away her secrets to everyone.
(彼女はみんなに秘密を教えることに決めました。)
NGの理由:give awayは秘密を漏らすことを意味し、信頼関係を損なう行為として不適切です。
3. He gave away his last piece of pizza to the dog.
(彼は最後のピザを犬にあげました。)
NGの理由:give awayは通常、人間同士のやり取りに使われるため、犬に食べ物をあげるのは不自然です。
4. I want to give away my feelings to her.
(彼女に自分の気持ちをあげたいです。)
NGの理由:give awayは物理的なものを譲渡する際に使われるため、感情を「与える」という表現は不適切です。
5. They gave away the entire concert for free.
(彼らはコンサートを無料で全てあげました。)
NGの理由:give awayは通常、特定の物やサービスを無償で提供することを指すため、コンサートのようなイベント全体を「あげる」という表現は不自然です。

