distress の意味とフレーズ3選とNG例

distress の解説
distressとは、心身の苦痛や不安、ストレスを指す言葉。心理的な苦悩や身体的な痛みを伴うことが多く、精神的な疲労や圧迫感を感じる状態。日常生活や仕事に影響を及ぼすことがあり、適切な対処が求められる。感情的なサポートや専門的な治療が有効な場合もある。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はdistress について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「distress」
「苦痛」や「悩み」という意味になります。

この言葉は、どのようなシーンで使えるのでしょうか。それでは早速、日常生活や医療の場面、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

distressの意味

distressという表現は、特に感情的な苦痛や身体的な不快感を表す際に使われます。例えば、友人が何か悩んでいるときに次のように使います。

A: You look worried. Are you in distress?

B: Yes, I’ve been feeling really stressed about my job.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:心配そうに見えるね。悩んでいるの?

B:うん、仕事のことで本当にストレスを感じているんだ。

そうなんです、distressは「苦痛」や「悩み」をカジュアルに表現したような意味になります。

distressは医療の場面でも使える

また、よく聞く使い方は、医療の場面です。

A: The patient is showing signs of distress.

B: We need to assess their condition immediately.

A: 患者は苦痛の兆候を示しています。

B: すぐに状態を評価する必要があります。

このように、医療現場では「身体的な苦痛」や「緊急の状態」を指して使われることが多いです。

感情的なdistressについても触れてみよう

例えば、友人が最近の出来事で心の痛みを抱えているとします。
A: I heard about your loss. Are you feeling any distress?

B: Yes, it’s been really hard for me to cope.

A: あなたの喪失について聞いたよ。苦痛を感じているの?

B: うん、対処するのが本当に難しいんだ。

このように、感情的な苦痛を表現する際にもdistressは非常に適切な言葉です。

いかがでしたか?今回はdistressの意味を紹介しました。日常会話や専門的な場面で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「distress」の同義語と類語

「distress」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「distress」の類語

厳密には「distress」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Suffering(苦しみ)

「苦しみ」や「痛み」という意味。

身体的または精神的な苦痛を強調したいときに使われます。

例: He is experiencing great suffering due to his illness.
(彼は病気のために大きな苦しみを経験している)

・Anxiety(不安)

「不安」や「心配」という意味。

心の中で感じる緊張や恐れを表現します。

例: She felt a sense of anxiety before the exam.
(彼女は試験の前に不安を感じた)

・Agony(苦悶)

「苦悶」や「激しい苦痛」という意味。

非常に強い痛みや苦しみを示す際に使われます。

例: He was in agony after the accident.
(彼は事故の後、苦悶にあえいでいた)

「distress」の同義語

同義語は、「distress」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Pain(痛み)

「痛み」という意味で、身体的または感情的な苦痛を指します。

一般的に、何かが不快であることを示す際に使われます。

例: She felt a sharp pain in her back.
(彼女は背中に鋭い痛みを感じた)

・Misery(惨めさ)

「惨めさ」や「不幸」という意味で、
非常に不快な状況や感情を表現します。

例: He lived in misery after losing his job.
(彼は仕事を失った後、惨めな生活を送った)

まとめ

「distress」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

distress を使った文章のNG例

それでは最後にdistress を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. "I felt distress when I won the lottery."
日本語訳: 「宝くじに当たったとき、私は苦痛を感じた。」
NGの理由: 宝くじに当たることは通常喜ばしい出来事であり、distress(苦痛)という言葉は不適切です。

2. "Her distress was evident when she received the promotion."
日本語訳: 「昇進を受けたとき、彼女の苦痛は明らかだった。」
NGの理由: 昇進は一般的に喜ばしいニュースであり、distressを使うのは不自然です。

3. "The distress of the party was overwhelming."
日本語訳: 「そのパーティーの苦痛は圧倒的だった。」
NGの理由: パーティーは楽しむためのイベントであり、distressを使うのは場違いです。

4. "He expressed his distress after finishing the marathon."
日本語訳: 「彼はマラソンを終えた後、苦痛を表現した。」
NGの理由: マラソンを完走することは達成感を伴うものであり、distressは不適切です。

5. "The distress of the beautiful sunset made me sad."
日本語訳: 「美しい夕日の苦痛は私を悲しくさせた。」
NGの理由: 夕日を見て感じるのは通常、感動や美しさであり、distressは合わない表現です。

英会話のポタル
英会話のポタル
distress を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!