depressed の意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「落ち込んでいる」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、日常生活や友人との会話、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
depressedの意味
depressedという表現は、特に感情や気分に関する話題でよく使われます。友人が元気がない様子を見て、例えば次のように使います。
A: Hey, you seem a bit depressed.
B: Yeah, I’ve been feeling down lately.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:やあ、ちょっと落ち込んでるみたいだね。
B:うん、最近気分が沈んでるんだ。
そうなんです、depressedは「気分が沈んでいる」という状態を表す言葉です。
depressedは感情を表現する時に便利
また、よく聞く使い方は、自分の感情を表現する時です。
A: Why do you look so depressed today?
B: I just received some bad news.
A: 今日はどうしてそんなに落ち込んでるの?
B: 悪い知らせを受け取ったばかりなんだ。
このように、「どうしてそんな気分なの?」という意味で使えます。
しばらく会っていない人にもdepressedは使える!
例えば、友達と久しぶりに会った時に、相手の様子がいつもと違うと感じた場合、
A: Hey! You look a bit depressed. What’s going on?
B: Hey! I’ve been going through a tough time lately.
A: おー!久しぶりだね、どうしたの?
B: やあ!最近ちょっと大変なことがあってね。
のように、相手の気持ちを気遣う表現として使うことができます。
なお、このBの返答のように、自分の状況を簡単に伝えた後、相手に質問を返すととても自然な会話になります。
いかがでしたか?今回はdepressedの意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「depressed」の同義語と類語
「depressed」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「depressed」の類語
厳密には「depressed」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Sad(悲しい)
「悲しい」という意味で、感情的な落ち込みを表現します。
何かの出来事や状況によって心が沈んでいるときに使われます。
例: She felt sad after hearing the news.
(彼女はそのニュースを聞いて悲しくなった)
・Melancholy(憂鬱な)
「憂鬱な」という意味で、深い悲しみや思索的な気分を表します。
しばしば、理由がはっきりしない感情の状態を示すときに使われます。
例: He was in a state of melancholy for weeks.
(彼は数週間にわたり憂鬱な状態だった)
・Despondent(落胆した)
「落胆した」という意味で、希望を失ったり、非常に悲しい状態を指します。
特に、何かに対して無力感を感じているときに使われます。
例: She felt despondent after failing the exam.
(彼女は試験に落ちて落胆した)
「depressed」の同義語
同義語は、「depressed」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Downcast(うつむいた、落ち込んだ)
「うつむいた」「落ち込んだ」という意味で、
気分が沈んでいる状態を表します。
特に、外見や態度にその感情が表れているときに使われます。
例: He looked downcast after the argument.
(彼は口論の後、落ち込んでいるように見えた)
・Disheartened(落胆した)
「落胆した」という意味で、
希望や自信を失った状態を指します。
特に、何かの失敗や困難によって気持ちが萎えているときに使われます。
例: The team felt disheartened after the loss.
(チームは敗北後、落胆した気持ちになった)
まとめ
「depressed」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
depressed を使った文章のNG例
それでは最後にdepressed を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. "I am depressed because I lost my keys."
日本語訳: 「鍵を失くしたから私は落ち込んでいる。」
NGの理由: 鍵を失くした程度のことで「depressed」を使うのは過剰表現であり、軽い気持ちで使うべきではない。
2. "She feels depressed about the weather being bad today."
日本語訳: 「彼女は今日の天気が悪いことに落ち込んでいる。」
NGの理由: 天候の変化に対する感情を「depressed」で表現するのは不適切で、もっと軽い表現が望ましい。
3. "He is depressed because he didn't get a promotion."
日本語訳: 「彼は昇進できなかったから落ち込んでいる。」
NGの理由: 昇進の失敗は一般的な職場の出来事であり、「depressed」と表現するのは大げさである。
4. "I get depressed when I have to do my homework."
日本語訳: 「宿題をしなければならないとき、私は落ち込む。」
NGの理由: 宿題に対する不満を「depressed」と表現するのは不適切で、もっと軽い言葉を使うべき。
5. "They are depressed because their favorite TV show ended."
日本語訳: 「彼らはお気に入りのテレビ番組が終わったから落ち込んでいる。」
NGの理由: テレビ番組の終了に対する感情を「depressed」で表現するのは過剰であり、他の表現が適切。

