Thank you very much for giving me.の意味とフレーズ3選とNG例

Thank you very much for giving me.の解説
「Thank you very much for giving me」は、感謝の意を表す英語表現。特に、何かを受け取った際に使われる。直訳すると「私に与えてくれてありがとう」となる。相手の行為に対する深い感謝を示すため、フォーマルな場面でも適用可能。友人や家族とのカジュアルな会話でも使えるが、丁寧さを強調したい時に最適。感謝の気持ちを伝える重要なフレーズ。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はThank you very much for giving me.について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「Thank you very much for giving me」
「私に与えてくれて本当にありがとうございます」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

Thank you very much for giving meの意味

Thank you very much for giving meという表現は、感謝の気持ちを強調する際に使われます。特に、何か特別なものやサポートを受けた時に使うことが多いです。例えば、友人からプレゼントをもらった時、次のように使います。

A: Here’s a book I thought you’d like.

B: Thank you very much for giving me this!

どういう意味なのでしょうか?これは

A:君が好きだと思って選んだ本だよ。

B:これを与えてくれて本当にありがとう!

このように、特別な贈り物や行為に対して感謝の意を表す際に使われます。

Thank you very much for giving meはビジネスシーンでも活躍

また、ビジネスシーンでもよく使われる表現です。例えば、上司からプロジェクトのサポートを受けた時に、次のように言うことができます。

A: I appreciate your help with the project.

B: Thank you very much for giving me the opportunity to work on it.

A: プロジェクトの手助けをしてくれてありがとう。

B: それに取り組む機会を与えてくれて本当に感謝しています。

このように、感謝の気持ちを伝えることで、良好な関係を築くことができます。

感謝の気持ちを伝える時のバリエーション

例えば、友人や家族に何かをしてもらった時に、少しカジュアルに言いたい場合は、次のように言うこともできます。

A: I made dinner for you.

B: Thanks a lot for giving me a nice meal!

A: 君のために夕食を作ったよ。

B: いい食事を与えてくれて本当にありがとう!

このように、感謝の表現を少し変えることで、より親しみやすい印象を与えることができます。

いかがでしたか?今回は Thank you very much for giving me の意味を紹介しました。日常会話やビジネスシーンで、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「Thank you very much for giving me」の同義語と類語

「Thank you very much for giving me」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「Thank you very much for giving me」の類語

厳密には「Thank you very much for giving me」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・I really appreciate it(本当に感謝しています)

「感謝している」という意味で、
相手の行動や配慮に対して深い感謝の気持ちを表現します。

例: I really appreciate your help with the project.
(プロジェクトに対するあなたの助けに本当に感謝しています)

・I’m grateful for your support(あなたのサポートに感謝しています)

特定の支援や助けに対して「感謝している」という意味。

相手の支援があったことを強調したいときに使います。

例: I’m grateful for your support during tough times.
(困難な時期にあなたのサポートに感謝しています)

・Thank you for your kindness(あなたの親切に感謝します)

「親切にしてくれたことに感謝する」という意味。

相手の優しさや配慮に対して感謝の意を示します。

例: Thank you for your kindness in helping me move.
(引っ越しを手伝ってくれたあなたの親切に感謝します)

「Thank you very much for giving me」の同義語

同義語は、「Thank you very much for giving me」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Thanks a lot for your help(あなたの助けに感謝します)

「たくさんの感謝を」という意味で、
相手の助けに対して感謝の気持ちを表現します。

例: Thanks a lot for your help with the presentation.
(プレゼンテーションに対するあなたの助けに感謝します)

・I owe you one(あなたに借りがある)

「あなたに恩がある」という意味で、
相手の助けに対して感謝し、将来的にお返しをする意志を示します。

例: I owe you one for helping me out yesterday.
(昨日助けてくれたことに恩がある)

まとめ

「Thank you very much for giving me」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

Thank you very much for giving me.を使った文章のNG例

それでは最後にThank you very much for giving me.を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. I just wanted to say, "Thank you very much for giving me" a headache with your constant complaints.
日本語訳:あなたの絶え間ない不満で頭痛を与えてくれて、本当にありがとう。
NGの理由:感謝の意を表す文にネガティブな内容を含めているため、皮肉に聞こえる。

2. Thank you very much for giving me your opinion, but I really didn't ask for it.
日本語訳:あなたの意見をくれて本当にありがとう、でも私はそれを求めていなかった。
NGの理由:感謝の表現が相手を否定する内容と結びついており、失礼に感じられる。

3. Thank you very much for giving me the wrong directions; I ended up lost for hours.
日本語訳:間違った道案内をしてくれて本当にありがとう、数時間も迷ってしまった。
NGの理由:感謝の言葉が相手のミスを責める形になっており、真意が伝わらない。

4. Thank you very much for giving me a reason to be upset today.
日本語訳:今日私を不快にさせる理由を与えてくれて本当にありがとう。
NGの理由:感謝の表現が相手を非難する内容と結びついており、誤解を招く。

5. Thank you very much for giving me your leftovers; I really didn't want them.
日本語訳:あなたの残り物をくれて本当にありがとう、私はそれを欲しくなかった。
NGの理由:感謝の意を示しながらも、相手の行為を否定する内容が含まれており、失礼に聞こえる。

英会話のポタル
英会話のポタル
Thank you very much for giving me.を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!