Thanks to all of youの意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「皆さんのおかげで」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
Thanks to all of youの意味
Thanks to all of youという表現は、感謝の気持ちを伝える際に非常に便利です。特に、何かの成功や達成に対して、周囲の人々に感謝を示す時に使います。例えば、次のようなシーンで使われることが多いです。
A: We did it! The project was a success!
B: Yes! Thanks to all of you, we made it happen!
どういう意味なのでしょうか?これは
A:やったね!プロジェクトが成功したよ!
B:そうだね!皆さんのおかげで、実現できたよ!
このように、特定の成果に対して感謝の意を表す際に使われます。
Thanks to all of youはチームの成果を称える時にも便利
また、よく聞く使い方は、チームやグループの成果を称える時です。
A: We won the championship!
B: Absolutely! Thanks to all of you, we trained hard and achieved our goal.
A: チャンピオンシップに勝ったね!
B: 本当に!皆さんのおかげで、一生懸命トレーニングして目標を達成できたよ。
このように、「皆さんのおかげで、私たちは成功した」という意味で使えます。
感謝の気持ちを伝える場面でThanks to all of youは大活躍!
例えば、イベントの終了後に参加者に感謝を伝える場面を考えてみましょう。
A: Thank you all for coming today!
B: Yes! Thanks to all of you, this event was a great success!
A: 今日は来てくれてありがとう!
B: そうだね!皆さんのおかげで、このイベントは大成功だったよ!
このように、感謝の気持ちを強調することで、より温かい雰囲気を作ることができます。
いかがでしたか?今回は Thanks to all of you の意味を紹介しました。日常会話やビジネスシーンで、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「Thanks to all of you」の同義語と類語
「Thanks to all of you」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「Thanks to all of you」の類語
厳密には「Thanks to all of you」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・I appreciate everyone
「皆に感謝しています」という意味。
感謝の気持ちを表現する際に使われ、
特に個々の貢献を認めるときに適しています。
例: I appreciate everyone for their hard work.
(皆の努力に感謝しています)
・Thank you all
「皆さん、ありがとうございます」という意味。
感謝の意を直接的に伝える表現で、
多くの人に対して感謝を示すときに使います。
例: Thank you all for coming to the event.
(イベントに来てくれた皆さん、ありがとうございます)
・Grateful to everyone
「皆に感謝している」という意味。
感謝の気持ちを強調する表現で、
特に深い感謝の意を伝えたいときに使います。
例: I am grateful to everyone for their support.
(皆のサポートに感謝しています)
「Thanks to all of you」の同義語
同義語は、「Thanks to all of you」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Thanks everyone
「皆さん、ありがとう」という意味。
感謝の意を簡潔に表現する際に使われ、
カジュアルな場面でも適しています。
例: Thanks everyone for your help.
(皆さん、助けてくれてありがとう)
・Appreciate you all
「皆さんに感謝しています」という意味で、
感謝の気持ちをより親しみやすく伝える表現です。
例: I appreciate you all for your kindness.
(皆さんの親切に感謝しています)
まとめ
「Thanks to all of you」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
Thanks to all of youを使った文章のNG例
それでは最後にThanks to all of youを使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. "Thanks to all of you for ruining my presentation."
日本語訳:皆さんのおかげで私のプレゼンテーションが台無しになりました。
NGの理由:感謝の表現がネガティブな文脈で使われており、皮肉に聞こえるため。
2. "Thanks to all of you for not showing up to the meeting."
日本語訳:会議に来なかった皆さんに感謝します。
NGの理由:欠席を非難するような表現で、感謝の意図が伝わらないため。
3. "Thanks to all of you for making this project a disaster."
日本語訳:このプロジェクトを大失敗にしてくれた皆さんに感謝します。
NGの理由:失敗を責める内容で、感謝の意図が逆効果になるため。
4. "Thanks to all of you for your lack of support."
日本語訳:皆さんのサポートがなかったことに感謝します。
NGの理由:サポート不足を指摘することで、感謝の意図が薄れるため。
5. "Thanks to all of you for ignoring my suggestions."
日本語訳:私の提案を無視してくれた皆さんに感謝します。
NGの理由:無視されたことを非難する表現で、感謝の意図が伝わらないため。

