That's enough.の意味とフレーズ3選とNG例

That's enough.の解説
“That’s enough.”の意味は「もう十分だ」や「これで終わり」という表現。何かが満たされたり、限界に達した際に使われる。相手に対して、これ以上の行動や発言を控えるよう促すニュアンスを持つ。感情的な場面や、会話の中での強い意志を示す際に用いられることが多い。日常会話やビジネスシーンでも使われ、相手に対する明確なメッセージを伝える役割を果たす。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はThat's enough.について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「That's enough」
「それで十分」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

That's enoughの意味

That's enoughという表現は、特に何かを終わらせたい時や、もう十分であることを伝えたい時に使われます。例えば、友達と一緒に食事をしている時、次のように使います。

A: Would you like some more pizza?

B: No, thanks. That's enough.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:もっとピザはいかがですか?

B:いいえ、ありがとう。それで十分です。

そうなんです、もうこれ以上はいらないという気持ちをカジュアルに表現したものになります。

That's enoughは感情を表す時にも便利

また、よく聞く使い方は、感情を表す時です。

A: You need to stop talking about that.

B: I know, I know. That's enough already!

A: それについて話すのはやめるべきだよ。

B: わかってる、わかってる。もうそれで十分だよ!

このように、「もうこれ以上は聞きたくない」という意味で使えます。

しばらく続いていることに対してThat's enoughは使える!

例えば、友達が何かをし続けていて、もうやめてほしい時に使います。
A: You’ve been talking for an hour.

B: I know! That's enough of my rambling!

A: もう1時間も話してるよ。

B: わかってる!もう私の長話は十分だよ!

このように、自分の行動を振り返り、もうやめるべきだと認識する時にも使えます。

いかがでしたか?今回は That's enough の意味を紹介しました。日常会話の時、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「That's enough.」の同義語と類語

「That's enough.」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「That's enough.」の類語

厳密には「That's enough.」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Stop it(やめて)

「やめて」という意味で、
何かを中止するように促す表現です。

相手に行動をやめさせたいときに使われます。

例: Stop it, that's too much noise!
(やめて、あまりにも騒がしい!)

・That's sufficient(それで十分)

「それで十分」という意味で、
必要な量や程度が満たされていることを示します。

何かがもう必要ないと感じたときに使います。

例: That's sufficient for our needs.
(それで私たちの必要は満たされている)

・Enough is enough(もう十分だ)

「もう十分だ」という意味で、
これ以上は受け入れられないという強い意志を表します。

特に不満や限界を示す際に使われます。

例: Enough is enough; we need to take action.
(もう十分だ;行動を起こす必要がある)

「That's enough.」の同義語

同義語は、「That's enough.」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・That's all(それだけ)

「それだけ」という意味で、
必要なものがすべて揃っていることを示します。

何かを終わらせる際に使われることが多いです。

例: That's all I have to say.
(私が言いたいことはそれだけです)

・No more(もうこれ以上はない)

「もうこれ以上はない」という意味で、
追加のものがないことを示します。

例: No more questions, please.
(もう質問はありません、お願いします)

まとめ

「That's enough.」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

That's enough.を使った文章のNG例

それでは最後にThat's enough.を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. "That's enough. I don't want to hear your opinion."
(もう十分だ。君の意見は聞きたくない。)
NGの理由: 相手の意見を否定することで、コミュニケーションが一方的になり、対話が成立しなくなる。

2. "That's enough. Stop talking to me!"
(もう十分だ。私に話しかけるのをやめて!)
NGの理由: 感情的な反応で相手を傷つける可能性があり、関係を悪化させる。

3. "That's enough. You always mess things up."
(もう十分だ。君はいつも物事を台無しにする。)
NGの理由: 相手を責める表現で、建設的なフィードバックにならず、相手のやる気を削ぐ。

4. "That's enough. I can't deal with this anymore."
(もう十分だ。これ以上は耐えられない。)
NGの理由: 自分の限界を強調することで、相手に無力感を与え、問題解決の意欲を失わせる。

5. "That's enough. Just do what I say."
(もう十分だ。私の言う通りにして。)
NGの理由: 相手の意見や感情を無視し、権威的な態度を取ることで、協力関係を築けなくなる。

英会話のポタル
英会話のポタル
That's enough.を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!