might の意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「~かもしれない」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
mightの意味
mightという表現は、特に可能性を示す際に非常に便利です。友人と何か計画を立てるとき、例えば次のように使います。
A: Do you want to go to the movies tonight?
B: I might go if I finish my homework.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:今夜映画に行きたい?
B:宿題が終われば行くかもしれないよ。
そうなんです、mightは「可能性がある」というニュアンスを持っています。
mightは提案やアドバイスにも使える
また、よく聞く使い方は、提案やアドバイスをする時です。
A: I’m not sure what to do this weekend.
B: You might want to check out that new restaurant.
A: 今週末何をするか決められないんだ。
B: あの新しいレストランをチェックしてみるといいかもしれないよ。
このように、「~した方がいいかもしれない」という意味で使えます。
mightは未来の可能性を示す時にも使える!
例えば、友達と将来の計画について話しているとします。
A: Do you think we might travel to Europe next year?
B: Yes, that sounds great! We might even visit Paris.
A: 来年ヨーロッパに旅行すると思う?
B: うん、いいね!パリにも行くかもしれないよ。
このように、未来の可能性について話す際にもmightを使うことができます。
いかがでしたか?今回は might の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「might」の同義語と類語
「might」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「might」の類語
厳密には「might」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Could(〜できる)
「〜できる」という意味で、
可能性や許可を示す際に使われます。
「might」と同様に、未来の不確実な状況を表現することができます。
例: She could go to the party if she finishes her work.
(彼女は仕事を終えればパーティーに行けるかもしれない)
・May(〜かもしれない)
「〜かもしれない」という意味で、
可能性を示す際に使われます。
「might」と比べて、少し強い可能性を示唆することが多いです。
例: It may rain tomorrow.
(明日は雨が降るかもしれない)
・Can(〜できる)
「〜できる」という意味で、
能力や可能性を示す言葉です。
「might」とは異なり、確実性が高い場合に使われることが多いです。
例: I can help you with that.
(私はそれを手伝うことができる)
「might」の同義語
同義語は、「might」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Possibly(おそらく)
「おそらく」という意味で、
不確実な可能性を示す際に使われます。
「might」と同じように、未来の出来事についての推測を表現します。
例: She will possibly join us later.
(彼女は後で私たちに加わるかもしれない)
・Perhaps(おそらく)
「おそらく」という意味で、
不確実性を持った提案や意見を述べる際に使われます。
例: Perhaps we should consider another option.
(おそらく別の選択肢を考えるべきです)
まとめ
「might」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
might を使った文章のNG例
それでは最後にmight を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. "I might can help you with that."
- 日本語訳: 「それについて手伝えるかもしれません。」
- NGの理由: "might" と "can" を同時に使うのは文法的に誤りです。どちらか一方を選ぶべきです。
2. "She might should go to the doctor."
- 日本語訳: 「彼女は医者に行くべきかもしれません。」
- NGの理由: "might" と "should" を組み合わせるのは不自然で、どちらか一方を使うべきです。
3. "They might of left already."
- 日本語訳: 「彼らはすでに出発したかもしれません。」
- NGの理由: "might of" は誤用で、正しくは "might have" です。
4. "I might not be able to come, but I might."
- 日本語訳: 「来られないかもしれませんが、来るかもしれません。」
- NGの理由: 矛盾した表現で、どちらか一方を明確にする必要があります。
5. "You might want to try it, maybe."
- 日本語訳: 「試してみるかもしれません、たぶん。」
- NGの理由: "might" と "maybe" の両方を使うのは冗長で、どちらか一方で十分です。

