midwife の意味とフレーズ3選とNG例

midwife の解説
助産師。妊娠、出産、産後のケアを専門とする医療従事者。妊婦の健康管理や出産時のサポートを行い、母子の安全を確保。自然分娩を推奨し、医療機関との連携も重要。教育を受けた専門家として、妊婦や家族への情報提供や心理的サポートも実施。出産に関する知識と技術を持ち、地域社会での役割も大きい。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はmidwife について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「midwife」
「助産師」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、医療現場や家庭、教育の場などを想定してご紹介したいと思います。

midwifeの意味

midwifeという表現は、特に妊娠や出産に関連する場面でよく使われます。妊婦さんが助産師に相談する時、例えば次のように使います。

A: I’m feeling nervous about the delivery. Should I talk to a midwife?

B: Yes, they can provide you with the support you need.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:出産について不安を感じているんだけど、助産師に相談した方がいいかな?

B:うん、彼女たちは必要なサポートを提供してくれるよ。

そうなんです、midwifeは妊娠中や出産時に専門的なサポートを行う職業のことを指します。

midwifeは出産のサポートをする専門家

また、助産師は出産だけでなく、妊娠中の健康管理や育児に関するアドバイスも行います。

A: I’m planning to have a home birth with a midwife.

B: That sounds like a great plan! They can help ensure everything goes smoothly.

A: 自宅出産を助産師にお願いする予定なんだ。

B: それは素晴らしい計画だね!彼女たちはすべてがうまくいくように手助けしてくれるよ。

このように、助産師は出産の際に重要な役割を果たす存在です。

midwifeは教育やサポートも行う

例えば、妊婦教室や育児教室で助産師が講師を務めることもあります。
A: I attended a class led by a midwife last week.

B: How was it? Did you learn a lot?

A: 先週、助産師が教えるクラスに参加したんだ。

B: どうだった?たくさん学べた?

このように、助産師は妊娠や出産に関する知識を広める役割も担っています。

いかがでしたか?今回は midwife の意味とその役割について紹介しました。医療現場や日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、関連する職業や役割についてお伝えします。

「midwife」の同義語と類語

「midwife」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「midwife」の類語

厳密には「midwife」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Doula(ドゥーラ)

「ドゥーラ」とは、出産において母親をサポートする専門家のことを指します。

医療行為は行わないものの、精神的・身体的なサポートを提供し、出産のプロセスを助ける役割を果たします。

例: The doula provided emotional support during labor.
(ドゥーラは出産中に感情的なサポートを提供した)

・Obstetrician(産婦人科医)

「産婦人科医」とは、妊娠や出産に関する医療を専門とする医師のことです。

医療的な観点から妊婦や新生児の健康を管理し、必要な治療を行います。

例: The obstetrician monitored the pregnancy closely.
(産婦人科医は妊娠を注意深く監視した)

・Childbirth educator(出産教育者)

「出産教育者」とは、妊婦やその家族に出産に関する知識を提供する専門家です。

出産の準備や育児に関する情報を教えることで、安心して出産に臨めるようサポートします。

例: The childbirth educator taught the class about labor techniques.
(出産教育者はクラスで陣痛のテクニックについて教えた)

「midwife」の同義語

同義語は、「midwife」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Birth attendant(出産介助者)

「出産介助者」とは、出産の際に母親をサポートする人を指します。

医療的な資格を持つ場合もあれば、そうでない場合もあり、出産の場でのサポートを行います。

例: The birth attendant was experienced and calm.
(出産介助者は経験豊富で落ち着いていた)

・Maternity care provider(妊娠ケア提供者)

「妊娠ケア提供者」とは、妊婦に対して医療やサポートを提供する専門家のことです。

出産に関するさまざまなサービスを提供し、妊婦の健康を守ります。

例: The maternity care provider offered various services during pregnancy.
(妊娠ケア提供者は妊娠中にさまざまなサービスを提供した)

まとめ

「midwife」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

midwife を使った文章のNG例

それでは最後にmidwife を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. "I want to become a midwife so I can deliver pizza."
日本語訳: 「ピザを配達するために助産師になりたい。」
NGの理由: midwifeは出産を助ける専門職であり、ピザの配達とは全く関係がないため、意味が通じない。

2. "The midwife gave me a prescription for my headache."
日本語訳: 「助産師が私の頭痛のために処方箋をくれた。」
NGの理由: 助産師は主に妊娠や出産に関するケアを行う専門家であり、頭痛の治療に関しては医師が担当するため不適切。

3. "I saw a midwife at the grocery store buying vegetables."
日本語訳: 「スーパーで助産師が野菜を買っているのを見た。」
NGの理由: midwifeは特定の職業であり、日常生活の行動としては特に意味がないため、文脈が不明瞭。

4. "The midwife taught me how to cook a delicious meal."
日本語訳: 「助産師が私に美味しい料理の作り方を教えてくれた。」
NGの理由: 助産師は料理の専門家ではなく、出産に関する知識を持つ職業であるため、役割が不適切。

5. "I called the midwife to fix my computer."
日本語訳: 「コンピュータを修理するために助産師に電話した。」
NGの理由: midwifeは医療に関する職業であり、コンピュータの修理とは無関係なため、文脈が不適切。

英会話のポタル
英会話のポタル
midwife を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!