admonish の意味とフレーズ3選とNG例

admonish の解説
admonishは、注意や警告を与えることを意味する英単語。特に、相手の行動や態度に対して改善を促す際に使われる。叱責や戒めのニュアンスを含むことが多く、親や教師が子供や生徒に対して用いる場面が一般的。言葉遣いは丁寧で、相手を思いやる気持ちが表れることもある。注意を促すことで、相手の成長や改善を期待する意図が込められている。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はadmonish について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「admonish」
「注意する、警告する」という意味になります。

この言葉は、どのようなシーンで使えるのでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学校、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

admonishの意味

admonishという表現は、特に注意や警告を与える場面でよく使われます。例えば、上司が部下に対して注意を促す時、次のように使います。

A: I noticed you missed the deadline.
Please admonish your team to stay on track.

B: Sure, I will remind them to manage their time better.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:締切を逃したことに気づいたよ。チームに注意を促して、計画通りに進むようにしてね。

B:もちろん、彼らに時間管理をしっかりするように伝えるよ。

そうなんです、admonishは「注意を促す」という意味で、特に責任を持つ立場の人が使うことが多いです。

admonishは教育の場でも使える

また、教育の場でもよく聞く使い方です。

A: I had to admonish my students for not studying enough.

B: That’s important. They need to understand the consequences.

A: 学生たちが十分に勉強しなかったので、注意しなければならなかった。

B: それは重要だね。彼らは結果を理解する必要がある。

このように、「注意を促す」という意味で使えます。

admonishは友人にも使える!

例えば、友人が危険な行動をしている時に注意を促すこともできます。
A: Hey! You should really admonish him about driving too fast.

B: I know, it’s not safe at all!

A: ねえ!彼にスピードを出しすぎないように注意した方がいいよ。

B: そうだね、全然安全じゃないよ!

このように、友人に対しても注意を促すことができます。

いかがでしたか?今回は admonish の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「admonish」の同義語と類語

「admonish」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「admonish」の類語

厳密には「admonish」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Reprimand(叱責する)

「叱責する」「注意する」という意味。

誰かの行動や言動に対して、厳しく注意を促すときに使われます。

例: The manager reprimanded the employee for being late.
(マネージャーは遅刻した社員を叱責した)

・Warn(警告する)

特定の危険や問題について「警告する」という意味。

何か悪いことが起こる可能性があるときに、注意を促す際に使います。

例: She warned him about the potential risks.
(彼女は彼に潜在的なリスクについて警告した)

・Caution(注意を促す)

「注意を促す」という意味で、
特定の行動や選択に対して慎重になるように促すときに使います。

例: The teacher cautioned the students to study hard for the exam.
(教師は生徒たちに試験のために一生懸命勉強するよう注意を促した)

「admonish」の同義語

同義語は、「admonish」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Reprove(非難する)

「非難する」「叱る」という意味。

誰かの行動を批判し、改善を促す際に使われます。

例: The coach reproved the players for their lack of effort.
(コーチは選手たちの努力不足を非難した)

・Scold(叱る)

「叱る」という意味で、
特に子供や部下に対して注意を促すときに使います。

例: She scolded her child for not doing homework.
(彼女は宿題をしなかった子供を叱った)

まとめ

「admonish」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

admonish を使った文章のNG例

それでは最後にadmonish を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. "I admonish you to stop being so lazy."
(あなたがそんなに怠けるのをやめるように注意します。)
NGの理由: "admonish"は注意や警告を与える意味ですが、あまりにも直接的で攻撃的な表現になってしまっています。

2. "She admonished him for winning the game."
(彼女は彼がゲームに勝ったことを注意した。)
NGの理由: 勝つことは通常ポジティブな行動であり、"admonish"を使うのは不適切です。

3. "The teacher admonished the students for doing well on the test."
(先生は生徒たちがテストで良い成績を取ったことを注意した。)
NGの理由: 良い成績を取ることに対して注意をするのは逆効果であり、"admonish"の使い方として不適切です。

4. "I admonish you to be happy."
(あなたに幸せになるように注意します。)
NGの理由: 幸せになることは個人の感情であり、他人が注意することではないため、"admonish"の使い方が不適切です。

5. "He was admonished for being too friendly."
(彼はあまりにもフレンドリーで注意された。)
NGの理由: フレンドリーであることは通常良い行動とされるため、"admonish"を使うのは不適切です。

英会話のポタル
英会話のポタル
admonish を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!