might の意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「~かもしれない」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
mightの意味
mightという表現は、特に可能性を示す場面でよく使われます。友人と何か計画を立てる時、例えば次のように使います。
A: We might go to the beach this weekend.
B: That sounds great!
どういう意味なのでしょうか?これは
A:今週末、ビーチに行くかもしれないよ。
B:それはいいね!
そうなんです、mightは「可能性がある」というニュアンスを持っています。
mightは提案やアドバイスにも便利
また、よく聞く使い方は、提案やアドバイスをする時です。
A: You might want to check that report again.
B: Good idea, I will!
A: そのレポートをもう一度確認した方がいいかもしれないよ。
B: いいアイデアだね、そうするよ!
このように、「~した方がいいかもしれない」という意味で使えます。
mightは未来の可能性を示す時にも使える!
例えば、友達と将来の計画について話している時に、
A: I think I might move to another city next year.
B: Really? That’s exciting!
A: 来年、別の都市に引っ越すかもしれない。
B: 本当に?それは楽しみだね!
のように、未来の可能性を示す時にも使えます。
なお、このBの返答のように、相手の意見に対して反応することで、会話がより自然に進みます。
いかがでしたか?今回は might の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「might」の同義語と類語
「might」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「might」の類語
厳密には「might」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Could(できるかもしれない)
「できるかもしれない」という意味。
可能性を示す際に使われ、
「might」と同様に不確実性を含んでいます。
例: She could come to the party if she finishes her work.
(彼女は仕事を終えればパーティーに来るかもしれない)
・May(かもしれない)
「かもしれない」という意味で、
未来の出来事や状況についての可能性を示します。
「might」と比べて、少し強い可能性を示唆することが多いです。
例: It may rain tomorrow.
(明日は雨が降るかもしれない)
・Possibly(おそらく)
「おそらく」という意味で、
何かが起こる可能性があることを示します。
「might」と同じく不確実性を含みますが、
より口語的な表現として使われることが多いです。
例: They will possibly arrive late.
(彼らはおそらく遅れて到着するだろう)
「might」の同義語
同義語は、「might」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・May(かもしれない)
「かもしれない」という意味で、
未来の出来事や状況についての可能性を示します。
「might」と同じく不確実性を含んでいますが、
より強い可能性を示すことが多いです。
例: You may want to check that again.
(もう一度それを確認した方がいいかもしれない)
・Could(できるかもしれない)
「できるかもしれない」という意味で、
可能性を示す際に使われます。
「might」と同様に不確実性を含んでいますが、
より広い範囲の可能性を示すことができます。
例: You could try asking for help.
(助けを求めてみるかもしれない)
まとめ
「might」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
might を使った文章のNG例
それでは最後にmight を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. "I might can help you with that."
- 日本語訳: 「それについて手伝えるかもしれません。」
- NGの理由: "might" と "can" を同時に使うのは文法的に誤りです。どちらか一方を選ぶべきです。
2. "She might should go to the doctor."
- 日本語訳: 「彼女は医者に行くべきかもしれません。」
- NGの理由: "might" と "should" を組み合わせるのは不自然で、どちらか一方を使うべきです。
3. "They might of left already."
- 日本語訳: 「彼らはすでに出発したかもしれません。」
- NGの理由: "might of" は誤用で、正しくは "might have" です。
4. "You might not want to do that, maybe."
- 日本語訳: 「それをしたくないかもしれません、たぶん。」
- NGの理由: "might" と "maybe" を同時に使うのは冗長で、どちらか一方で十分です。
5. "I might be late, but I will try to come."
- 日本語訳: 「遅れるかもしれませんが、来るようにします。」
- NGの理由: "might" を使う場合、遅れる可能性があることを強調するために、文全体を再構成する必要があります。例えば、「遅れるかもしれないので、できるだけ早く行くようにします。」とする方が自然です。

