midwife の意味とフレーズ3選とNG例

midwife の解説
助産師。妊娠、出産、産後のケアを専門とする医療従事者。女性の健康を支え、出産に関する教育や相談も行う。自然分娩を推奨し、母子の安全を最優先に考える。医療機関での勤務や自宅出産のサポートを提供。妊婦や家族との信頼関係を重視し、心身のサポートを行う。資格取得には専門の教育課程が必要。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はmidwife について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「midwife」
「助産師」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、医療現場や家庭、教育の場などを想定してご紹介したいと思います。

midwifeの意味

midwifeという表現は、特に妊娠や出産に関する文脈でよく使われます。妊婦さんが出産の際に助けを求める相手として、例えば次のように使います。

A: I’m going to see my midwife tomorrow.

B: That’s great! How are you feeling about the appointment?

どういう意味なのでしょうか?これは

A:明日助産師に会いに行くよ。

B:それはいいね!その予約についてどう感じてるの?

そうなんです、midwifeは妊婦さんをサポートする専門家を指します。

midwifeは出産のサポートをする重要な存在

また、助産師は出産だけでなく、妊娠中の健康管理や育児に関するアドバイスも行います。

A: I had a wonderful experience with my midwife.

B: That’s wonderful to hear! What did she help you with?

A: 助産師との経験は素晴らしかったよ。

B: それは素晴らしいね!彼女は何を手伝ってくれたの?

このように、助産師は妊婦さんの心身の健康を支える重要な役割を果たしています。

midwifeは家庭でのサポートも行う

例えば、出産後の家庭でのサポートを受ける際にも、助産師が関わることがあります。
A: My midwife visited me at home after the birth.

B: That’s so helpful! What did she do during the visit?

A: 出産後、助産師が家に訪れてくれたよ。

B: それはとても助かるね!訪問中に何をしてくれたの?

このように、助産師は出産後のケアや育児のアドバイスも行い、家族全体をサポートします。

いかがでしたか?今回は midwife の意味とその役割について紹介しました。医療現場や家庭での会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、関連する職業や役割についてお伝えします。

「midwife」の同義語と類語

「midwife」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「midwife」の類語

厳密には「midwife」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Doula(ドゥーラ)

「ドゥーラ」とは、出産において母親をサポートする専門家のことを指します。

医療行為は行わないものの、精神的・身体的なサポートを提供し、出産のプロセスを助ける役割を果たします。

例: The doula provided emotional support during labor.
(ドゥーラは出産中に感情的なサポートを提供した)

・Obstetrician(産婦人科医)

「産婦人科医」とは、妊娠や出産に関する医療を専門とする医師のことです。

出産において医療的な介入が必要な場合に関与し、母子の健康を守る役割を担います。

例: The obstetrician monitored the baby's heartbeat.
(産婦人科医は赤ちゃんの心拍を監視した)

・Childbirth educator(出産教育者)

「出産教育者」とは、妊婦やその家族に出産に関する知識を提供する専門家です。

出産の準備や育児に関する情報を教えることで、安心して出産に臨めるようサポートします。

例: The childbirth educator taught the class about labor techniques.
(出産教育者はクラスで出産のテクニックについて教えた)

「midwife」の同義語

同義語は、「midwife」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Maternity nurse(産科看護師)

「産科看護師」とは、出産に関する看護を専門とする看護師のことです。

出産時や産後の母親と赤ちゃんのケアを行い、医療的なサポートを提供します。

例: The maternity nurse assisted the mother during delivery.
(産科看護師は出産中に母親をサポートした)

・Birth attendant(出産介助者)

「出産介助者」とは、出産に立ち会い、サポートを行う人を指します。

医療的な資格を持つ場合もあれば、そうでない場合もあり、出産の場で母親を助ける役割を果たします。

例: The birth attendant was experienced in home births.
(出産介助者は自宅出産に経験があった)

まとめ

「midwife」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

midwife を使った文章のNG例

それでは最後にmidwife を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. "I want to become a midwife so I can help people with their taxes."
日本語訳: 「私は税金の手続きを手伝うために助産師になりたいです。」
NGの理由: midwifeは出産に関する専門職であり、税金とは無関係です。

2. "The midwife fixed my car last week."
日本語訳: 「先週、助産師が私の車を修理しました。」
NGの理由: midwifeは医療職であり、車の修理とは関係ありません。

3. "My midwife is an expert in cooking Italian food."
日本語訳: 「私の助産師はイタリア料理の専門家です。」
NGの理由: midwifeは出産に関する専門家であり、料理の専門家ではありません。

4. "I called the midwife to help me with my computer issues."
日本語訳: 「コンピュータの問題を手伝ってもらうために助産師に電話しました。」
NGの理由: midwifeは医療に特化した職業であり、コンピュータの問題解決には関与しません。

5. "The midwife gave me advice on how to invest in the stock market."
日本語訳: 「助産師が株式市場への投資についてアドバイスをくれました。」
NGの理由: midwifeは出産に関する知識を持つ専門家であり、投資のアドバイスは専門外です。

英会話のポタル
英会話のポタル
midwife を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!