「Where/When killed the president」が英文として成り立たない理由は?

英会話のポタル
英会話のポタル
「Where/When killed the president」が英文として成り立たない理由は?

この記事では、英語の疑問詞選択問題を通して、文法的な視点から正答を導き出すプロセスを解説します。今回取り上げるのは、「( ) do you think killed the president?」という問題。正解は③のWhoですが、なぜ①のWhereや②のWhenでは不適切なのか、その理由を深掘りしていきます。

WhereやWhenが不自然になる原因は、**文の構造と疑問詞の役割**にあります。

この記事を読めば、疑問詞の選択における主語と述語の関係性を理解し、より自信を持って英語の文章を読解できるようになるでしょう。

さあ、あなたも一緒に英語の謎を解き明かしましょう!

英語クイズで学ぶ!"Where/When killed the president"が不適切な理由

この記事では、英語の疑問詞選択問題を通して、文法的な視点から正答を導き出すプロセスを解説します。今回取り上げるのは、「( ) do you think killed the president?」という問題。正解は③のWhoですが、なぜ①のWhereや②のWhenでは不適切なのか、その理由を深掘りしていきます。

WhereやWhenが不自然になる原因は、文の構造と疑問詞の役割にあります。

この記事を読めば、疑問詞の選択における主語と述語の関係性を理解し、より自信を持って英語の文章を読解できるようになるでしょう。

さあ、あなたも一緒に英語の謎を解き明かしましょう!

"Where/When killed the president"が英文として成り立たない理由

今回の疑問、「Where/When killed the president」がなぜ英文として成立しないのか。それは、**文の構造と疑問詞の役割**が大きく関係しています。

疑問詞WhereとWhenの役割

まず、WhereとWhenはそれぞれ「場所」と「時」を尋ねる疑問詞です。しかし、これらの疑問詞は、通常、be動詞や助動詞を伴って使用されます。例えば、「Where was the president killed?(大統領はどこで殺されたのですか?)」や「When was the president killed?(大統領はいつ殺されたのですか?)」のように使われます。

文の構造分析

問題文「( ) do you think killed the president?」を分析してみましょう。「do you think」は挿入句であり、文の主要な構造は「( ) killed the president?」です。この文において、"killed"は動詞であり、その動作の主体、つまり**主語が必要**となります。

なぜWhoが正解なのか?

選択肢の中で主語になれるのは、**「Who(誰)」だけ**です。Whoは「誰が~したのか」というように、動作の主体を尋ねる疑問詞であり、文法的に正しい構造を作ることができます。

WhereとWhenが不適切な理由

一方、WhereやWhenをこの文に当てはめると、文法的に不自然になります。Whereは場所を表す目的語、Whenは時刻を表す疑問詞となり、killedの動作主にはなれません。つまり、「Where killed the president?」や「When killed the president?」は、**文として意味をなさない**のです。

より理解を深めるために

「do you think」を**一旦取り除いて考える**と、文の構造がより明確になります。「( ) killed the president?」というシンプルな形にすることで、主語が必要であることが一目瞭然となり、Whoが正解であることが理解しやすくなります。

まとめ

「Where/When killed the president」が英文として成り立たないのは、これらの疑問詞が主語の役割を果たすことができないためです。文の構造を理解し、疑問詞の役割を正しく把握することで、**より正確な英文の読解**が可能になります。

今回の解説が、あなたの英語学習の一助となれば幸いです。

英語学習、頑張ってくださいね!

Yes