なぜ選択肢4の"To work"が不正解なのですか?to不定詞の副詞的用法(〜すると)では不自然ですか?

英会話のポタル
英会話のポタル
なぜ選択肢4の"To work"が不正解なのですか?to不定詞の副詞的用法(〜すると)では不自然ですか?

まえがき:
英語の選択問題、特に文法や語法の選択は、正解を導き出すのが難しいですよね。

今回取り上げるのは、「( ) in a very difficult situation, the politician never has time to rest」という英文の空欄補充問題です。

選択肢には、work, working, worked, to work があり、正解はworkingであることは分かっているものの、to workも当てはまるのではないか、という疑問をお持ちの方もいるのではないでしょうか。

この記事では、なぜto workが不適切なのか、不定詞の副詞的用法との関連を含めて詳しく解説します。

あなたの疑問を解消し、**文法力アップ**に繋がる内容をお届けしますので、ぜひ最後までお読みください。

英語の難問解決!"To work"が不正解な理由を徹底解説

「( ) in a very difficult situation, the politician never has time to rest」という英文の空欄補充問題で、なぜ選択肢4の"To work"が不正解なのか、解説していきます。

to不定詞の副詞的用法(〜すると)で考えると自然に思えるかもしれませんが、文脈全体を考慮すると、別の解釈が適切であることが分かります。

不定詞の副詞的用法だけでは不十分?文脈から考える"To work"

to不定詞の副詞的用法には様々な意味がありますが、この文脈で「~すると」と解釈すると、意味が不自然になります。

なぜなら、"To work in a very difficult situation"を「大変な状況で働く『為に』」と解釈すると、後に続く「政治家は休息する時間がない」という内容と論理的に繋がりません

「~すると」という訳は、「~して」と訳される場合に当てはまることが多いです。例えば、"I was happy to get a present"(プレゼントをもらって嬉しかった)のように使われます。

正解は"Working"!分詞構文で文をスムーズに

この問題の正解は、選択肢2の"Working"です。

"Working in a very difficult situation"は、分詞構文として機能し、「大変な状況で働きながら」という意味合いになります。

分詞構文は、文全体を簡潔にし、意味をスムーズに伝える役割を果たします。

この場合、「大変な状況で働きながら、その政治家は決して休息する時間がない」となり、文意が自然に繋がります。

"To work"が不適切な理由:意味の繋がりと文法構造

改めて、"To work"が不適切な理由を整理しましょう。

まず、to不定詞の副詞的用法で「~するために」と解釈すると、文脈との繋がりが弱くなります。

次に、文法的な観点から見ると、この文脈では分詞構文を用いるのがより自然です。

分詞構文は、主語が共通であることを前提として、簡潔に状況や理由を説明するのに適しています。

文法問題攻略の鍵:多角的な視点と文脈理解

文法問題を解く際には、一つの用法に囚われず、多角的な視点を持つことが重要です。

特に、文脈全体を理解し、どの選択肢が最も自然な意味を形成するかを考えるようにしましょう。

今回の場合、to不定詞の副詞的用法も考えられますが、文脈と文法構造を考慮すると、分詞構文がより適切な選択肢となります。

英文法は奥深く、様々な解釈が可能な場合がありますが、文脈を重視することで、より正確な答えを導き出すことができるはずです。

Yes