come byの意味とフレーズ3選とNG例

come byの解説
come byは「立ち寄る」「訪れる」「手に入れる」という意味を持つ句動詞。特に「立ち寄る」は、特定の場所に短時間訪れる際に使われる。例えば、友人の家に「ちょっと立ち寄る」といった使い方。また、「手に入れる」は、何かを得ることを指し、例えば「良い仕事を手に入れる」といった文脈で使われる。日常会話やビジネスシーンで頻繁に用いられる表現。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はcome byについて解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「come by」
「立ち寄る」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、友人との会話、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

come byの意味

come byという表現は、特にカジュアルな場面でよく使われます。友人に「ちょっと立ち寄ってもいい?」と聞く時、例えば次のように使います。

A: Hey, can I come by your place later?

B: Sure! I’ll be home around 6.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:やあ、後で君の家に立ち寄ってもいい?

B:もちろん!6時頃には家にいるよ。

そうなんです、come overやvisitのカジュアルな言い方として使われます。

come byは物を受け取る時にも便利

また、よく聞く使い方は、物を受け取る時です。

A: Can you come by and pick up the package?

B: Of course! I’ll be there in 10 minutes.

A: 荷物を取りに来てくれる?

B: もちろん!10分で行くよ。

このように、「ちょっと立ち寄って何かを受け取る」という意味で使えます。

しばらく会っていない人にもcome byは使える!

例えば、友達と数ヶ月ぶりに会った時に、「久しぶりに会いたいな」と言う時に、
A: Hey! I’d love to come by and catch up!

B: That sounds great! Let’s set a date.

A: おー!久しぶりに会いたいな!

B: それはいいね!日程を決めよう。

のように、友人との再会を提案する時にも使えます。

なお、このBの返答のように、具体的な日程を提案することで、会話がスムーズに進むことが多いです。

いかがでしたか?今回は come by の意味を紹介しました。日常会話の時、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「come by」の同義語と類語

「come by」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「come by」の類語

厳密には「come by」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Obtain(取得する)

「取得する」「手に入れる」という意味。

何かを得ることに焦点を当てた表現で、
特に物や情報を手に入れる際に使われます。

例: I managed to obtain the necessary documents.
(必要な書類を取得することができた)

・Acquire(獲得する)

「獲得する」「得る」という意味で、
特にスキルや知識を身につける際に使われることが多いです。

例: She hopes to acquire new skills through this course.
(彼女はこのコースを通じて新しいスキルを獲得したいと考えている)

・Find(見つける)

「見つける」という意味で、
何かを探しているときに使われる表現です。

例: I hope to find a good restaurant nearby.
(近くに良いレストランを見つけたい)

「come by」の同義語

同義語は、「come by」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Visit(訪れる)

「訪れる」という意味で、
特定の場所や人のところに行くことを指します。

例: I plan to visit my friend this weekend.
(今週末に友人を訪れる予定です)

・Drop by(立ち寄る)

「立ち寄る」という意味で、
短時間で何かの場所に行くことを示します。

例: Feel free to drop by anytime.
(いつでも立ち寄ってください)

まとめ

「come by」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

come byを使った文章のNG例

それでは最後にcome byを使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. I will come by your house to pick up the package at 10 AM.
日本語訳:午前10時にあなたの家にパッケージを取りに行きます。
NGの理由:come byは「立ち寄る」という意味で、通常は短時間の訪問を指しますが、ここでは「取りに行く」という明確な目的があるため、適切ではありません。

2. Can you come by my office and send the email?
日本語訳:私のオフィスに立ち寄ってメールを送ってくれますか?
NGの理由:come byは物理的に訪れることを意味しますが、メールを送る行為はオンラインで完結するため、ここでは不適切です。

3. I need to come by the store to buy some groceries.
日本語訳:食料品を買うために店に立ち寄る必要があります。
NGの理由:come byは「立ち寄る」という意味ですが、特定の目的がある場合は「go to」や「stop by」の方が自然です。

4. She came by the meeting and gave her presentation.
日本語訳:彼女は会議に立ち寄ってプレゼンテーションをしました。
NGの理由:会議に参加することは「立ち寄る」ではなく、参加することを意味するため、come byは不適切です。

5. I will come by the report by Friday.
日本語訳:金曜日までにレポートを立ち寄ります。
NGの理由:come byは物理的な移動を示すため、レポートの提出には「submit」や「send」を使うべきです。

英会話のポタル
英会話のポタル
come byを使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!