come acrossの意味とフレーズ3選とNG例

come acrossの解説
come acrossは、偶然出会う、見つけるという意味のフレーズ。物や人に遭遇する際に使われる。例えば、道端で古い本を見つけた時や、友人に偶然会った時に用いる。カジュアルな会話でよく使われ、日常的なシチュエーションに適している。文脈によっては、印象を与えるという意味でも使われる。特に、何かを発見したり、思いがけない出会いを表現する際に便利な表現。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はcome acrossについて解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「come across」
「出会う」「偶然見つける」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

come acrossの意味

come acrossという表現は、特にカジュアルな場面でよく使われます。友人と話している時や、何かを探している時に、例えば次のように使います。

A: Did you come across that book I lent you?

B: Yes, I found it under my bed!

どういう意味なのでしょうか?これは

A:あの本、見つけた?

B:うん、ベッドの下で見つけたよ!

そうなんです、何かを偶然見つけた時に使う表現になります。

come acrossは人との出会いにも使える

また、よく聞く使い方は、人との出会いに関してです。

A: I came across an old friend at the café yesterday.

B: Oh really? How is she doing?

A: 昨日カフェで昔の友達に出会ったよ。

B: へえ、本当に?彼女は元気?

このように、「偶然出会った」という意味で使えます。

しばらく会っていない人にもcome acrossは使える!

例えば、友達と数ヶ月ぶりに会った時に、次のように言うことができます。
A: Hey! I came across your profile on social media!

B: Oh, that’s cool! I’ve been meaning to catch up.

A: おー!久しぶりだね、SNSで君のプロフィール見つけたよ!

B: それはいいね!久しぶりに話したいと思ってたんだ。

このように、偶然見つけたことをきっかけに会話を広げることができます。

いかがでしたか?今回は come across の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「come across」の同義語と類語

「come across」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「come across」の類語

厳密には「come across」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Encounter(出会う、遭遇する)

「出会う」「遭遇する」という意味。

何かを偶然に見つけたり、経験したりすることを強調したいときに使われます。

例: I encountered an old friend at the market.
(市場で昔の友人に出会った)

・Stumble upon(偶然見つける)

「偶然に見つける」という意味で、
何かを意図せずに発見することを表現します。

例: I stumbled upon a great book in the library.
(図書館で素晴らしい本を偶然見つけた)

・Discover(発見する)

「発見する」という意味で、
新しい情報や物事を見つけることを示します。

例: She discovered a hidden talent for painting.
(彼女は絵を描く隠れた才能を発見した)

「come across」の同義語

同義語は、「come across」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Find(見つける)

「見つける」という意味で、
何かを探しているときにそれを見つけることを指します。

例: I found a wallet on the street.
(通りで財布を見つけた)

・Come upon(出くわす)

「出くわす」という意味で、
何かに偶然出会うことを示します。

例: We came upon a beautiful view during our hike.
(ハイキング中に美しい景色に出くわした)

まとめ

「come across」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

come acrossを使った文章のNG例

それでは最後にcome acrossを使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. I came across a great restaurant last night, and I didn't like it at all.
日本語訳:昨夜素晴らしいレストランを見つけたが、全く気に入らなかった。
NGの理由:come acrossは通常、良い印象や発見を表すために使われるため、否定的な文脈での使用は不適切。

2. She came across the street to help me with my homework.
日本語訳:彼女は私の宿題を手伝うために通りを渡ってきた。
NGの理由:come acrossは「出会う」や「見つける」という意味で使われるため、物理的に移動する場合には不適切。

3. I came across my old friend at the party, and we didn't talk at all.
日本語訳:パーティーで昔の友人に出会ったが、全く話さなかった。
NGの理由:come acrossは通常、出会った際に何らかの交流があることを期待されるため、無視した場合には不自然。

4. He came across the solution to the problem after hours of work.
日本語訳:彼は何時間も働いた後に問題の解決策を見つけた。
NGの理由:come acrossは偶然の発見を示すため、意図的に解決策を探していた場合には不適切。

5. I came across a beautiful painting, but I didn't care for it.
日本語訳:美しい絵画を見つけたが、気に入らなかった。
NGの理由:come acrossは通常、ポジティブな発見を示すため、否定的な感情を伴う場合には不自然。

英会話のポタル
英会話のポタル
come acrossを使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!