blame forの意味とフレーズ3選とNG例

blame forの解説
「blame for」は、特定の事柄や状況に対して責任や非難を向ける表現。主に「~のせいにする」「~を責める」という意味で使われる。英語の「blame」は名詞・動詞として機能し、対象を明示するために「for」を伴う。例えば、「彼は遅刻を彼女のせいにした」という文では、「blame for」が適用される。日常会話や文章で頻繁に使用され、責任の所在を明確にする際に重要な表現。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はblame forについて解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「blame for」
「~のせいにする」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

blame forの意味

blame for という表現は、特に何かの問題や失敗が起きた時に使われることが多いです。例えば、友人が遅刻した理由を話している時、次のように使います。

A: I was late because of the traffic.

B: Don’t blame for the traffic. You should have left earlier.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:渋滞のせいで遅れたんだ。

B:渋滞のせいにしないで。もっと早く出発すべきだったよ。

そうなんです、blame forは「何かの原因を他に押し付ける」というニュアンスを持っています。

blame forは責任を問う時にも便利

また、よく聞く使い方は、責任を問う時です。

A: Who should we blame for this mistake?

B: I think we need to look at the whole team.

A: このミスは誰のせいにすべきかな?

B: チーム全体を見直す必要があると思うよ。

このように、「この問題は誰の責任なのか?」という意味で使えます。

しばらく会っていない人にもblame forは使える!

例えば、友達と数カ月ぶりに会った時、何かの問題について話しているとします。
A: I heard you got into trouble at work.

B: Yeah, but I don’t want to blame for anyone. It was my fault.

A: 職場でトラブルに巻き込まれたって聞いたよ。

B: うん、でも誰かのせいにしたくないんだ。自分の責任だったから。

このように、自分の過ちを認める際にも使われます。

いかがでしたか?今回は blame for の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「blame for」の同義語と類語

「blame for」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「blame for」の類語

厳密には「blame for」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Accuse(非難する)

「非難する」という意味で、
誰かが何か悪いことをしたと考え、その責任を問うときに使われます。

例: She accused him of lying.
(彼女は彼が嘘をついたと非難した)

・Hold responsible(責任を負わせる)

「責任を負わせる」という意味で、
特定の行動や結果に対して誰かが責任を持つべきだと示すときに使います。

例: They held him responsible for the accident.
(彼らは彼にその事故の責任を負わせた)

・Censure(非難する、叱責する)

「非難する」や「叱責する」という意味で、
特に公的な場での行動に対して批判的な意見を表すときに使われます。

例: The committee decided to censure the member for his actions.
(委員会はそのメンバーの行動を非難することに決めた)

「blame for」の同義語

同義語は、「blame for」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Accusation(非難、告発)

「非難」や「告発」という意味で、
誰かが他の人に対して責任を問う行為を指します。

例: The accusation was unfounded.
(その非難は根拠がなかった)

・Reproach(非難、叱責)

「非難」や「叱責」という意味で、
特に感情的な要素を含む場合に使われることが多いです。

例: She spoke to him with reproach in her voice.
(彼女は彼に非難の声で話しかけた)

まとめ

「blame for」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

blame forを使った文章のNG例

それでは最後にblame forを使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. I blame for the bad weather on my vacation.
日本語訳:私は休暇中の悪天候を責めます。
NGの理由:blame forの後には「誰か」や「何か」を指す名詞が必要で、主語が抜けているため不自然。

2. She blames for her mistakes.
日本語訳:彼女は自分のミスを責めます。
NGの理由:主語が抜けており、誰が責めているのかが不明確。正しくは「She blames herself for her mistakes.」など。

3. They blame for the delay in the project.
日本語訳:彼らはプロジェクトの遅れを責めます。
NGの理由:blame forの後に具体的な対象が必要で、主語が不明確なため文が不完全。

4. I blame for not studying enough.
日本語訳:私は十分に勉強しなかったことを責めます。
NGの理由:blame forの後には具体的な対象が必要で、主語が抜けているため不自然。

5. He blames for the accident without knowing the facts.
日本語訳:彼は事実を知らずに事故を責めます。
NGの理由:blame forの後に具体的な対象が必要で、主語が不明確なため文が不完全。

英会話のポタル
英会話のポタル
blame forを使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!