at randomの意味とフレーズ3選とNG例

at randomの解説
at randomは、無作為に、またはランダムにという意味の英語表現。特定の基準や選択肢を持たず、偶然に選ばれることを示す。統計学や実験、ゲームなどでよく使われる。例えば、サンプルをat randomで選ぶ場合、全体から無作為に選出されることを意味する。日常会話でも、何かを選ぶ際に特に考えずに選ぶことを表現するのに適している。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はat randomについて解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「at random」
「無作為に」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

at randomの意味

at randomという表現は、特にカジュアルな場面や日常会話でよく使われます。何かを選ぶ際に、特に基準を設けずに選ぶ場合に使われることが多いです。例えば、次のような会話があります。

A: How did you choose the restaurant?

B: I just picked it at random.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:どうやってそのレストランを選んだの?

B:ただ無作為に選んだだけだよ。

そうなんです、特に理由や計画がなく、ただ選んだことを示しています。

at randomは選択肢が多い時に便利

また、よく聞く使い方は、選択肢が多い時に何かを選ぶ際です。

A: How did you decide on the book?

B: I chose it at random from the shelf.

A: その本はどうやって決めたの?

B: 本棚から無作為に選んだよ。

このように、「特に考えずに選んだ」という意味で使えます。

しばらく会っていない人にもat randomは使える!

例えば、友達と久しぶりに会った時に、何かを選ぶ場面で使うことができます。
A: Hey! How did you end up with that movie?

B: I just picked it at random from the list.

A: おー!その映画はどうやって選んだの?

B: リストから無作為に選んだだけだよ。

このように、特に理由がない選択をする際に自然に使えます。

いかがでしたか?今回は at random の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「at random」の同義語と類語

「at random」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「at random」の類語

厳密には「at random」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Randomly(無作為に)

「無作為に」「ランダムに」という意味。

何かを選ぶ際に、特定の基準や選択肢に基づかずに行うことを強調したいときに使われます。

例: The numbers were selected randomly.
(その数字は無作為に選ばれた)

・Haphazardly(でたらめに)

「でたらめに」「無計画に」という意味。

計画や秩序がなく、偶然に任せて行動することを表現します。

例: The books were arranged haphazardly on the shelf.
(本は棚にでたらめに並べられていた)

・By chance(偶然に)

「偶然に」という意味で、意図せずに起こることを示します。

何かが偶然に発生した場合に使われることが多いです。

例: They met by chance at the café.
(彼らはカフェで偶然出会った)

「at random」の同義語

同義語は、「at random」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Arbitrarily(恣意的に)

「恣意的に」「任意に」という意味。

特定の基準や理由に基づかずに選択することを示します。

例: The rules were applied arbitrarily.
(ルールは恣意的に適用された)

・Randomized(ランダム化された)

「ランダム化された」という意味で、選択や配置が無作為に行われたことを指します。

例: The participants were randomized into two groups.
(参加者は2つのグループにランダム化された)

まとめ

「at random」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

at randomを使った文章のNG例

それでは最後にat randomを使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. I chose the winner at random from the list of participants, but I didn't check their qualifications.
(参加者リストから無作為に当選者を選びましたが、資格を確認しませんでした。)
NGの理由:無作為に選ぶことは公正さを意味しますが、資格を確認しないのは不適切です。

2. The teacher assigned the homework at random, so some students got very difficult tasks while others got easy ones.
(先生は宿題を無作為に割り当てたので、ある生徒は非常に難しい課題を、他の生徒は簡単な課題をもらいました。)
NGの理由:無作為に割り当てることは公平性を欠くため、教育的な配慮が必要です。

3. I picked a restaurant at random for dinner, and it turned out to be closed.
(夕食のために無作為にレストランを選んだら、閉まっていました。)
NGの理由:無作為に選ぶことは便利ですが、事前に調べないのは無計画です。

4. She decided to invest her savings at random in different stocks without any research.
(彼女は調査もせずに貯金を無作為に異なる株に投資することに決めました。)
NGの理由:無作為に投資することはリスクが高く、計画的なアプローチが必要です。

5. The committee made decisions at random, leading to confusion among the members.
(委員会は無作為に決定を下し、メンバーの間に混乱を招きました。)
NGの理由:無作為な決定は組織の運営において混乱を引き起こすため、慎重な判断が求められます。

英会話のポタル
英会話のポタル
at randomを使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!