ask forの意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「頼む」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
ask forの意味
ask forという表現は、特に日常会話やビジネスシーンでよく使われます。例えば、友達に何かを頼む時や、店員に商品をお願いする時など、次のように使います。
A: Can I ask for a favor?
B: Sure! What do you need?
どういう意味なのでしょうか?これは
A: お願いを頼んでもいい?
B: もちろん!何が必要なの?
そうなんです、何かを頼む時に使う表現です。
ask forは情報を求める時にも便利
また、よく聞く使い方は、情報を求める時です。
A: Can I ask for directions to the nearest station?
B: Of course! Just go straight and take a left.
A: 一番近い駅への道を教えてもらえますか?
B: もちろん!まっすぐ行って左に曲がってください。
このように、「道を教えてもらえますか?」という意味で使えます。
しばらく会っていない人にもask forは使える!
例えば、友達と久しぶりに会った時に何かを頼むシーンを想像してみましょう。
A: Hey! Can I ask for your help with this project?
B: Sure! I’d love to help.
A: おー!久しぶりだね。このプロジェクトを手伝ってもらえる?
B: もちろん!手伝うのが楽しみだよ。
このように、久しぶりの友達に頼みごとをする際にも自然に使えます。
いかがでしたか?今回は ask for の意味を紹介しました。日常会話の時、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「ask for」の同義語と類語
「ask for」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「ask for」の類語
厳密には「ask for」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Request(リクエストする)
「要求する」「頼む」という意味。
何かを正式に求める際に使われることが多いです。
例: I would like to request a meeting.
(会議をお願いしたいです)
・Solicit(求める)
「求める」「請う」という意味で、
特に情報や支援を求める際に使われます。
例: The organization solicits donations for charity.
(その団体は慈善のために寄付を求めています)
・Inquire(問い合わせる)
「問い合わせる」「尋ねる」という意味。
特定の情報を得るために質問することを示します。
例: I would like to inquire about the job opening.
(その求人について問い合わせたいです)
「ask for」の同義語
同義語は、「ask for」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Demand(要求する)
「要求する」という意味で、
強い意志を持って何かを求めることを示します。
例: She demanded an explanation for the delay.
(彼女は遅延の説明を要求した)
・Seek(求める)
「求める」「探し求める」という意味で、
何かを得るために努力することを指します。
例: They are seeking advice on the matter.
(彼らはその件についてアドバイスを求めている)
まとめ
「ask for」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
ask forを使った文章のNG例
それでは最後にask forを使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. I asked for him to help me with my homework.
(彼に宿題を手伝ってくれるよう頼んだ。)
NGの理由:ask forは「何かを求める」という意味で使われるため、誰かに行動を求める場合は「ask someone to do」とするべき。
2. She asked for a ride to the airport.
(彼女は空港までの乗り物を頼んだ。)
NGの理由:乗り物を求める場合は「ask for a ride」ではなく、「ask someone for a ride」とする必要がある。
3. They asked for the meeting to be rescheduled.
(彼らは会議を再スケジュールするよう頼んだ。)
NGの理由:会議の再スケジュールを求める場合は「ask for the meeting to be rescheduled」ではなく、「ask to have the meeting rescheduled」とするのが適切。
4. I asked for the book to be returned by Friday.
(金曜日までにその本を返してもらうよう頼んだ。)
NGの理由:本の返却を求める場合は「ask for the book to be returned」ではなく、「ask someone to return the book by Friday」とするべき。
5. He asked for her to join the team.
(彼は彼女にチームに参加してもらうよう頼んだ。)
NGの理由:誰かに参加を求める場合は「ask for someone to join」ではなく、「ask someone to join the team」とするのが正しい使い方。

