lap の意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「膝の上」や「一周」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、日常生活やスポーツ、さらには子供との遊びなどを想定してご紹介したいと思います。
lapの意味
lapという表現は、特にカジュアルな場面やスポーツの文脈でよく使われます。例えば、友達と公園で遊んでいる時、次のように使います。
A: Come here and sit on my lap!
B: Okay!
どういう意味なのでしょうか?これは
A:こっちに来て、私の膝の上に座って!
B:わかった!
そうなんです、lapは「膝の上」という意味で、特に子供やペットを膝に乗せる時に使われる表現です。
lapはスポーツでも使われる
また、lapはスポーツの文脈でもよく聞かれます。特に陸上競技や水泳などで、周回を表す際に使われます。
A: How many laps do you have left?
B: Just one more lap!
A: あと何周残ってるの?
B: あと1周だけだよ!
このように、「何周残っているの?」という意味で使えます。
子供との遊びにもlapを使える!
例えば、子供と遊んでいる時に、膝の上に座らせるシーンを想像してみてください。
A: Do you want to sit on my lap while we read a story?
B: Yes, please!
A: お話を読む間、私の膝の上に座りたい?
B: はい、お願いします!
このように、子供とのコミュニケーションの中でも自然に使える表現です。
いかがでしたか?今回は lap の意味を紹介しました。日常会話やスポーツの場面で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「lap」の同義語と類語
「lap」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「lap」の類語
厳密には「lap」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Circuit(サーキット)
「サーキット」とは、特に競技やレースのために設計された
閉じたコースを指します。
「lap」はこのサーキットを一周することを意味するため、
関連性があります。
例: The car completed a lap around the circuit.
(その車はサーキットを一周した)
・Round(ラウンド)
「ラウンド」は、特定の競技や試合における
一回の試合や周回を指します。
「lap」と同様に、何かを一周することを表現する際に使われます。
例: He won the first round of the race.
(彼はレースの最初のラウンドで勝った)
・Stage(ステージ)
「ステージ」は、特定のプロセスやイベントの一部を指し、
競技やレースの進行状況を示すことがあります。
「lap」はレースの進行を示すため、関連性があります。
例: The race has several stages to complete.
(そのレースは完了するためにいくつかのステージがある)
「lap」の同義語
同義語は、「lap」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Loop(ループ)
「ループ」は、何かが一周することを指し、
「lap」と同じように使われることがあります。
例: The runner completed a loop around the track.
(そのランナーはトラックを一周した)
・Circuit(サーキット)
「サーキット」は、特にレースや競技のための
閉じたコースを指し、「lap」と密接に関連しています。
例: The athlete finished a circuit in record time.
(そのアスリートは記録的な時間でサーキットを終えた)
まとめ
「lap」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
lap を使った文章のNG例
それでは最後に lap を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. I need to lap my homework before the deadline.
(締切前に宿題をラップする必要がある。)
NGの理由:ここでの「lap」は「ラップ」と誤用されており、正しくは「finish」や「complete」を使うべき。
2. She decided to lap the cake with frosting.
(彼女はケーキをフロスティングでラップすることに決めた。)
NGの理由:「lap」は「包む」という意味ではなく、正しくは「frost」や「cover」を使うべき。
3. The dog likes to lap around the park every morning.
(その犬は毎朝公園をラップするのが好きだ。)
NGの理由:「lap around」は誤用で、正しくは「run」や「walk」を使うべき。
4. He will lap the car in the race.
(彼はレースで車をラップする。)
NGの理由:「lap」は「周回する」という意味で使われるが、ここでは「overtake」や「pass」を使うべき。
5. I saw her lap the movie last night.
(昨夜、彼女が映画をラップしているのを見た。)
NGの理由:「lap」は映画に対して使うことはできず、正しくは「watch」や「see」を使うべき。

