not only but alsoの意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「ただ~だけでなく、~も」という意味になります。
この表現は、何かを強調したり、追加の情報を提供する際に非常に便利です。それでは、さっそく日常会話やビジネスシーン、文章作成などでの使い方を見ていきましょう。
not only but alsoの意味
not only but also という表現は、特に文章やスピーチでよく使われます。例えば、次のような文で使われることが多いです。
She is not only a talented musician, but also a skilled painter.
彼女はただの才能ある音楽家ではなく、優れた画家でもある。
このように、ある特性を述べた後に、別の特性を追加することで、より豊かな表現になります。
not only but alsoは比較や対比にも便利
また、not only but alsoは比較や対比を示す際にも役立ちます。
A: I love not only chocolate, but also vanilla ice cream.
B: Really? I prefer strawberry.
A: チョコレートだけでなく、バニラアイスクリームも大好きだよ。
B: 本当に?私はストロベリーの方が好きだな。
このように、好みや意見を述べる際に、他の選択肢を加えることで、会話がより豊かになります。
not only but alsoは強調にも使える!
例えば、何かの成果や特徴を強調したい時にも使えます。
A: The project was not only successful, but also completed ahead of schedule.
B: That’s impressive!
A: プロジェクトはただ成功しただけでなく、予定よりも早く完了したんだ。
B: それは素晴らしいね!
このように、成果を強調することで、相手にインパクトを与えることができます。
いかがでしたか?今回は not only but also の意味と使い方を紹介しました。日常会話やビジネスシーンでぜひ活用してみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「not only but also」の同義語と類語
「not only but also」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「not only but also」の類語
厳密には「not only but also」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・As well as(〜だけでなく)
「〜だけでなく」という意味で、
二つの事柄を並列に示す際に使われます。
例: She is talented as well as hardworking.
(彼女は勤勉であるだけでなく、才能もある)
・In addition to(〜に加えて)
「〜に加えて」という意味で、
追加の情報や要素を示すときに使います。
例: In addition to his job, he volunteers on weekends.
(彼は仕事に加えて、週末にボランティアをしている)
・Not just... but also(単に...だけでなく)
「単に...だけでなく」という意味で、
強調したい二つの事柄を対比させる際に使われます。
例: She is not just a teacher but also a mentor.
(彼女は単に教師であるだけでなく、メンターでもある)
「not only but also」の同義語
同義語は、「not only but also」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Both... and(両方とも...と)
「両方とも...と」という意味で、
二つの事柄を同時に示す際に使われます。
例: Both the book and the movie are excellent.
(その本と映画は両方とも素晴らしい)
・Equally... and(同様に...と)
「同様に...と」という意味で、
二つの事柄が同じ程度に重要であることを示します。
例: Equally important are the skills and the experience.
(スキルと経験は同様に重要である)
まとめ
「not only but also」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
not only but alsoを使った文章のNG例
それでは最後にnot only but alsoを使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. **例文**: She is not only a talented singer but also plays the piano.
**日本語訳**: 彼女は才能ある歌手であるだけでなく、ピアノも弾きます。
**NGの理由**: 「not only」の後には名詞や形容詞が続くべきで、動詞が続くのは不適切です。
2. **例文**: Not only he is smart but also hardworking.
**日本語訳**: 彼は賢いだけでなく、勤勉です。
**NGの理由**: 「not only」の後に主語が必要で、「he is」と続けるべきです。
3. **例文**: The movie was not only exciting but also it was funny.
**日本語訳**: その映画は面白いだけでなく、笑えました。
**NGの理由**: 「but also」の前に主語が省略されているため、文が不自然になります。
4. **例文**: Not only did she win the race but also she broke the record.
**日本語訳**: 彼女はレースに勝っただけでなく、記録も破りました。
**NGの理由**: 「not only」の後に倒置が必要ですが、正しい形で使われていません。
5. **例文**: He is not only my friend but also is a great cook.
**日本語訳**: 彼は私の友人であるだけでなく、素晴らしい料理人です。
**NGの理由**: 「but also」の後に「is」が必要ないため、文が冗長になっています。

