「electricity-discharging」と「weed-choked」の意味が辞書にないのはなぜですか?
Contents
結論:
専門用語や組み合わせのため。
electricity-dischargingとweed-chokedの意味が辞書にないのはなぜですか?
英語の単語には、時折、辞書に載っていないものがあります。
特に、複合語や専門用語はその一例です。
最近、electricity-dischargingとweed-chokedという単語を見かけた方が、辞書で意味を調べても出てこなかったとおっしゃっていました。
このような単語が辞書に載っていない理由について考えてみましょう。
複合語の特性
まず、英語では複数の単語をハイフンでつなげて一つの形容詞を作ることができます。
例えば、fast-movingやsweet-scentedのように、一般的に使われる言葉は辞書に載っています。
しかし、electricity-dischargingのように、特定の分野で使われる専門用語や、あまり一般的でない組み合わせは、辞書に載っていないことが多いのです。
これは、辞書が通常、よく使われる言葉だけを収録しているためです。
electricity-dischargingの意味
具体的にelectricity-dischargingについて見てみましょう。
この単語は、通常「electricity discharging」と表記されることが多く、技術的・専門的な文脈で使われます。
意味としては、「放電する」や「電気を除去する」といった内容になります。
例えば、STATIC ELECTRICITY-DISCHARGING DEVICEは「静電気除去装置」と訳されます。
このように、個々の単語の意味を組み合わせることで、理解することが可能です。
weed-chokedの意味
次に、weed-chokedについて考えてみましょう。
この単語は、通常「表面が水草におおわれた」という意味で使われます。
特に、庭や畑などのエリアが雑草で覆われている状況を指します。
つまり、雑草が生い茂っている状態を表現するための言葉です。
このように、weed-chokedもまた、特定の文脈で使われるため、一般的な辞書には載っていないことが多いのです。
辞書に載らない理由
では、なぜこれらの単語が辞書に載らないのか、もう少し詳しく見てみましょう。
辞書は、一般的に使用される言葉やフレーズを収録することを目的としています。
そのため、専門的な用語や特定の状況でのみ使われる言葉は、必ずしも収録されるわけではありません。
特に、技術的な分野や特定の業界で使われる言葉は、一般の人々にはあまり馴染みがないため、辞書に載っていないことが多いのです。
まとめ
以上のように、electricity-dischargingやweed-chokedといった単語が辞書に載っていない理由は、主にその専門性や使用頻度に起因しています。
これらの単語は、個々の単語の意味を組み合わせることで理解することができるため、辞書に頼らずとも意味を把握することが可能です。
英語の学習においては、こうした複合語や専門用語にも目を向けることで、より深い理解が得られるでしょう。
今後も、様々な言葉に触れながら、英語力を高めていきましょう。
箇条書きメモ
- electricity-dischargingは、技術的な用語であり、辞書に載っていないことが多い
- 「electricity discharging」と表記されることが一般的
- 意味は「放電する、放電の、電気を除去する」など
- weed-chokedは、庭や畑が雑草で覆われた状態を指す
- 「表面が水草におおわれた」という意味もある
- fast-movingやsweet-scentedは一般的な形容詞で、辞書に載っている
- ハイフンでつながれた単語は、使用頻度によって辞書に載るかどうかが決まる
- 辞書には通常、よく使われる言葉だけが掲載される
- 名詞−Vingや名詞−Vedの形は、英語の文法において重要な構造
- これらの形は、名詞の動作や状態を表現するのに役立つ
Yes

