directly の意味とフレーズ3選とNG例

directly の解説
directlyとは、直接的に、まっすぐに、または率直にという意味を持つ英単語。物事が間接的でなく、明確に行われる様子を表す。例えば、誰かに直接話す場合や、物事が直接的な影響を及ぼす際に使用される。ビジネスやコミュニケーションにおいて、誤解を避けるために重要な概念。副詞として使われ、動詞や形容詞を修飾することが多い。日常会話や文章でも頻繁に登場する表現。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はdirectly について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「directly」
「直接に」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

directlyの意味

directlyという表現は、特に明確なコミュニケーションや行動を示す際に頻繁に使われます。例えば、友人に何かを頼む時、次のように使います。

A: Can you ask her?
B: I’ll talk to her directly.

どういう意味なのでしょうか?これは

A: 彼女に聞いてくれる?
B: 直接彼女に話すよ。

そうなんです、間接的ではなく、直接的に行動することを示しています。

directlyはコミュニケーションの際にも便利

また、よく聞く使い方は、情報を伝える時です。

A: How should I contact the manager?
B: You can reach him directly via email.

A: マネージャーにはどうやって連絡すればいいの?
B: 彼には直接メールで連絡できるよ。

このように、「直接連絡する」という意味で使えます。

しばらく会っていない人にもdirectlyは使える!

例えば、友達と久しぶりに会った時、何かを伝えたい場合、次のように言えます。
A: I heard you got a new job!
B: Yes! I spoke to the boss directly about my role.

A: 新しい仕事を得たって聞いたよ!
B: うん!役割については直接ボスと話したよ。

このように、直接的なコミュニケーションを強調することで、より明確な印象を与えることができます。

いかがでしたか?今回はdirectlyの意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「directly」の同義語と類語

「directly」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「directly」の類語

厳密には「directly」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Immediately(すぐに)

「すぐに」「直ちに」という意味。

何かが遅れることなく、すぐに行われることを強調したいときに使われます。

例: She responded immediately to the email.
(彼女はそのメールにすぐに返事をした)

・Straight(まっすぐに)

「まっすぐに」「直接に」という意味。

物理的な動きや、比喩的な意味での直接的な関係を表現します。

例: He went straight to the point in his speech.
(彼はスピーチでまっすぐに要点に入った)

・Explicitly(明示的に)

「明示的に」「はっきりと」という意味。

何かが明確に示されていることを強調する際に使われます。

例: The instructions were explicitly stated in the manual.
(その指示はマニュアルに明示的に記載されていた)

「directly」の同義語

同義語は、「directly」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Straightforwardly(率直に)

「率直に」「明確に」という意味。

何かが複雑でなく、直接的に伝えられることを示します。

例: She explained the process straightforwardly.
(彼女はそのプロセスを率直に説明した)

・Unambiguously(あいまいでなく)

「あいまいでなく」「明確に」という意味で、
何かが誤解を招かないように示されていることを指します。

例: The policy was stated unambiguously in the document.
(その方針は文書にあいまいでなく記載されていた)

まとめ

「directly」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

directly を使った文章のNG例

それでは最後にdirectly を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. I will directly go to the store after work.
(仕事の後、直接店に行きます。)
NGの理由:直接行くという表現は不自然で、通常は「go directly to the store」と言うべきです。

2. She told me directly that I was wrong.
(彼女は私に直接私が間違っていると言いました。)
NGの理由:この文は文法的には正しいが、より自然な表現は「She told me that I was wrong directly.」です。

3. He directly explained the rules to the team.
(彼はチームにルールを直接説明しました。)
NGの理由:この場合、「directly」は必要ないため、「He explained the rules to the team.」で十分です。

4. I directly saw the accident happen.
(私は事故が起こるのを直接見ました。)
NGの理由:「directly」はここでは冗長で、「I saw the accident happen.」で意味が通じます。

5. They directly asked for help from the manager.
(彼らはマネージャーに直接助けを求めました。)
NGの理由:「directly」はこの文では不必要で、「They asked for help from the manager.」で十分です。

英会話のポタル
英会話のポタル
directly を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!