detour の意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「迂回路」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、旅行や日常生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
detourの意味
detourという表現は、特に道を変更する必要がある時によく使われます。例えば、旅行中に道路工事に遭遇した時、次のように使います。
A: We need to take a detour because of the roadwork.
B: Got it! Let’s find another route.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:工事のせいで迂回路を取らなきゃならないよ。
B:わかった!別のルートを探そう。
そうなんです、detourは「本来の道を外れて別の道を通る」という意味になります。
detourは計画変更の際にも便利
また、よく聞く使い方は、計画を変更する時です。
A: We might have to take a detour with our project timeline.
B: Yes, I think we need to adjust our deadlines.
A: プロジェクトのスケジュールを変更しなきゃならないかもしれない。
B: そうだね、締切を調整する必要があると思う。
このように、「計画を変更する必要がある」という意味で使えます。
しばらく会っていない人にもdetourの話ができる!
例えば、友達と数カ月ぶりに会った時、最近の出来事を話す中で、次のように言うことができます。
A: Hey! I took a detour in my career lately.
B: Really? What happened?
A: おー!最近キャリアで迂回路を取ったんだ。
B: 本当に?何があったの?
このように、detourを使って自分の経験を共有することができます。
いかがでしたか?今回は detour の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「detour」の同義語と類語
「detour」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「detour」の類語
厳密には「detour」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Bypass(バイパス)
「迂回路」という意味で、
特定の地点を避けるために使われる道を指します。
交通渋滞や工事を避けるために利用されることが多いです。
例: We took a bypass to avoid the traffic jam.
(私たちは渋滞を避けるためにバイパスを利用した)
・Alternative route(代替ルート)
「代替の道」という意味で、
通常のルートの代わりに使うことができる道を指します。
特定の状況での選択肢を示す際に使われます。
例: The GPS suggested an alternative route due to road construction.
(GPSは道路工事のために代替ルートを提案した)
・Deviation(逸脱)
「逸脱」という意味で、
通常の進行方向から外れることを指します。
計画やルートからの変更を示す際に使われることが多いです。
例: The deviation from the original plan was necessary.
(元の計画からの逸脱は必要だった)
「detour」の同義語
同義語は、「detour」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Reroute(再ルート)
「再ルート」という意味で、
元のルートから別のルートに変更することを指します。
特に交通やナビゲーションにおいて使われることが多いです。
例: The system will reroute you if there is an obstruction ahead.
(システムは前方に障害物がある場合、再ルートします)
・Circumvent(回避する)
「回避する」という意味で、
何かを避けるために別の方法を取ることを指します。
特定の障害や問題を避ける際に使われます。
例: We need to circumvent the obstacles in our path.
(私たちは道の障害を回避する必要がある)
まとめ
「detour」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
detour を使った文章のNG例
それでは最後にdetour を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. I decided to take a detour to the store, but I ended up getting lost in the city.
(店に行くために迂回路を取ることにしたが、結局街で迷ってしまった。)
NGの理由: "detour"は通常、目的地に向かうための一時的な迂回を指すが、ここでは迷うことを強調しており、意味が不明瞭になる。
2. The detour was so long that I arrived at the party late and missed the cake.
(迂回路がとても長かったので、パーティーに遅れて到着し、ケーキを逃してしまった。)
NGの理由: "detour"は通常、短時間の迂回を意味するため、長さを強調するのは不適切。
3. I took a detour to avoid the traffic jam, but it was a waste of time.
(渋滞を避けるために迂回路を取ったが、時間の無駄だった。)
NGの理由: "detour"は通常、交通渋滞を避けるための合理的な選択を示すが、ここでは否定的な結果を強調しており、使い方が不自然。
4. She made a detour in her career by switching from engineering to art.
(彼女はエンジニアリングからアートに転職することでキャリアに迂回を作った。)
NGの理由: "detour"は物理的な迂回を指すことが多く、キャリアの変更に使うのは不適切。
5. The detour was a beautiful scenic route that I enjoyed very much.
(その迂回路は美しい景色の道で、私はとても楽しんだ。)
NGの理由: "detour"は通常、ネガティブな意味合いを持つことが多く、楽しむことを強調するのは不自然。

