be worried aboutの意味とフレーズ3選とNG例

be worried aboutの解説
「be worried about」は、何かに対して心配する、懸念するという意味の英語表現。特定の事柄や状況に対する不安や恐れを示す際に使われる。主語に応じて「I am worried about...」や「She is worried about...」のように活用される。日常会話やビジネスシーンでよく用いられ、感情を表現する重要なフレーズ。心配の対象は人、物事、未来の出来事など多岐にわたる。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はbe worried aboutについて解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「be worried about」
「~を心配している」という意味になります。

この表現は、さまざまなシーンで使われることがあります。では、アメリカでの生活や学生生活、ビジネスシーンなどを想定して具体的に見ていきましょう。

be worried aboutの意味

be worried aboutという表現は、特に感情を表現する際に頻繁に使われます。友人や家族が何か心配事を抱えているとき、次のように使うことができます。

A: I’m really worried about my exam next week.

B: Don’t worry too much. You’ve studied hard!

これは、

A: 来週の試験が本当に心配なんだ。

B: あまり心配しないで。君は一生懸命勉強したじゃない!

このように、何かに対して不安や心配を感じていることを表現する際に使われます。

be worried aboutは他人の心配にも使える

また、他の人の状況を心配する時にも便利です。

A: I’m worried about Sarah. She hasn’t replied to my messages.

B: Maybe she’s just busy. Give her some time.

A: サラのことが心配なんだ。彼女、私のメッセージに返事をくれないから。

B: たぶん彼女はただ忙しいだけだよ。少し待ってあげて。

このように、「誰かのことを心配している」という意味で使うことができます。

be worried aboutは感情を共有する時にも使える!

例えば、友人と話している時に、最近の出来事について心配を共有することができます。
A: I’m worried about the environment. It seems to be getting worse.

B: I know what you mean. We should do something about it.

A: 環境のことが心配なんだ。悪化しているように思える。

B: 君の言いたいことはわかるよ。私たち何か行動を起こすべきだね。

このように、共通の関心事について心配を共有することで、より深いコミュニケーションが生まれます。

いかがでしたか?今回は be worried about の意味を紹介しました。日常会話の中でぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「be worried about」の同義語と類語

「be worried about」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「be worried about」の類語

厳密には「be worried about」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
心配する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Concerned about(心配している)

「心配している」「懸念している」という意味。

何かに対して不安や懸念を抱いていることを表現します。

例: She is concerned about her health.
(彼女は自分の健康を心配している)

・Anxious about(不安に思っている)

「不安に思っている」という意味で、
特に未来の出来事に対して強い不安を感じていることを示します。

例: He is anxious about the upcoming exam.
(彼は今度の試験について不安に思っている)

・Apprehensive about(不安を抱いている)

「不安を抱いている」という意味で、
特定の出来事や状況に対して恐れや不安を感じていることを示します。

例: They are apprehensive about the changes in the company.
(彼らは会社の変化について不安を抱いている)

「be worried about」の同義語

同義語は、「be worried about」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Fret over(悩む)

「悩む」「心配する」という意味。

何かに対して過度に心配したり、気にしたりすることを示します。

例: Don’t fret over small details.
(小さなことを悩まないで)

・Worry about(心配する)

「心配する」という意味で、
特定の事柄に対して不安を感じることを指します。

例: I worry about my job security.
(私は自分の職の安定について心配している)

まとめ

「be worried about」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや心配の程度が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

be worried aboutを使った文章のNG例

それでは最後にbe worried aboutを使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. I am worried about to fail the exam.
日本語訳:私は試験に落ちることを心配しています。
NGの理由:be worried aboutの後には動名詞(-ing形)が必要で、「to fail」は不定詞の形なので誤りです。

2. She is worried about her health, but she doesn't exercise.
日本語訳:彼女は健康を心配していますが、運動はしません。
NGの理由:文法的には正しいが、内容的に矛盾しているため、心配しているなら運動をするべきという常識に反します。

3. They are worried about the weather, it might rain tomorrow.
日本語訳:彼らは天気を心配しています、明日は雨が降るかもしれません。
NGの理由:カンマでつなげているが、正しくは「worried about the weather because it might rain tomorrow」とするべきです。

4. I am worried about my friend, he is not answering his phone.
日本語訳:私は友達を心配しています、彼は電話に出ません。
NGの理由:カンマでつなげているが、正しくは「worried about my friend because he is not answering his phone」とするべきです。

5. We are worried about the project, it is going to be successful.
日本語訳:私たちはプロジェクトを心配しています、それは成功するでしょう。
NGの理由:内容が矛盾しており、心配しているなら成功するとは考えにくいため、文の整合性が欠けています。

英会話のポタル
英会話のポタル
be worried aboutを使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!