desert の意味とフレーズ3選とNG例

desert の解説
砂漠とは、降水量が非常に少なく、乾燥した気候の地域。植物や動物の生息が限られ、砂や岩が広がる風景が特徴。昼夜の温度差が大きく、昼は高温、夜は寒冷になることが多い。代表的な砂漠にはサハラ砂漠やゴビ砂漠があり、広大な面積を持つ。砂漠の生態系は独自の進化を遂げた生物が多く、適応能力が高い。人間活動の影響を受けやすく、環境問題が懸念される地域でもある。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はdesert について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「desert」
「砂漠」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、自然や地理の話題、旅行、文学などを想定してご紹介したいと思います。

desertの意味

desertという表現は、特に地理や自然の文脈でよく使われます。砂漠の特徴やその環境について話すとき、例えば次のように使います。

A: Did you know that the Sahara is the largest desert in the world?

B: Yes, I’ve read that it covers over 9 million square kilometers!

どういう意味なのでしょうか?これは

A:サハラ砂漠が世界で一番大きい砂漠だって知ってた?

B:うん、900万平方キロメートル以上を覆っているって読んだよ!

そうなんです、desertは特定の乾燥した地域を指す言葉で、特に砂や岩が広がる場所を指します。

desertは旅行の話題でも便利

また、よく聞く使い方は、旅行や冒険の話題です。

A: I’m planning to visit a desert next summer.

B: That sounds amazing! Which one are you going to?

A: 来年の夏に砂漠を訪れる予定なんだ。

B: それは素晴らしいね!どの砂漠に行くの?

このように、「どの砂漠に行くの?」という意味で使えます。

文学や映画でもdesertは使われる!

例えば、文学や映画の中で砂漠が重要な舞台となることがあります。特に、数年前に公開された映画の中で、砂漠のシーンが印象的だったとします。
A: Have you seen that movie set in the desert?

B: Yes! The cinematography was breathtaking.

A: あの砂漠を舞台にした映画見た?

B: うん!映像が素晴らしかったよ。

このように、desertは文化的な文脈でも使われることが多いです。

いかがでしたか?今回は desert の意味を紹介しました。自然や旅行の話題の際、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「desert」の同義語と類語

「desert」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「desert」の類語

厳密には「desert」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Wasteland(荒地)

「荒れ果てた土地」という意味。

自然環境が劣化し、植物がほとんど生えていない地域を指します。

例: The area was transformed into a wasteland after the drought.
(その地域は干ばつの後、荒地に変わった)

・Barren(不毛の)

「何も生えない」「不毛な」という意味。

土地が作物を育てることができない状態を表現します。

例: The barren landscape stretched for miles.
(不毛の風景が何マイルも続いていた)

・Desolate(荒涼とした)

「人がいない」「寂しい」という意味。

人や生物が存在しない、または非常に少ない状態を示します。

例: The desolate town was abandoned long ago.
(その荒涼とした町はずっと前に放棄された)

「desert」の同義語

同義語は、「desert」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Deserted(人のいない)

「人がいない」「放棄された」という意味。

人が住んでいない、または誰もいない状態を示します。

例: The deserted island was a perfect getaway.
(その人のいない島は完璧な逃避場所だった)

・Forsaken(見捨てられた)

「見捨てられた」「放棄された」という意味で、
人や物が誰からも見放されている状態を指します。

例: The forsaken house stood in silence.
(その見捨てられた家は静かに佇んでいた)

まとめ

「desert」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

desert を使った文章のNG例

それでは最後にdesert を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. I love to desert my friends when they need me the most.
(私は友達が最も必要としているときに彼らを見捨てるのが大好きです。)
NGの理由:ここでの「desert」は「見捨てる」という意味ですが、文脈が不適切で、友人を助けるべき場面での行動を表現しているため、誤解を招く。

2. The desert is a great place to find water.
(砂漠は水を見つけるのに最適な場所です。)
NGの理由:「desert」は砂漠を指しますが、砂漠は通常水が不足しているため、この文は事実に反している。

3. I want to desert my job because it’s too easy.
(私は仕事が簡単すぎるので、辞めたいです。)
NGの理由:「desert」は「辞める」という意味で使われていますが、通常は「quit」や「resign」を使うべきで、誤解を招く可能性がある。

4. She decided to desert the cake after it was baked.
(彼女はケーキが焼き上がった後にそれを見捨てることに決めました。)
NGの理由:「desert」は通常人や動物に使われるため、食べ物に対して使うのは不自然で、混乱を招く。

5. The soldiers were ordered to desert their posts.
(兵士たちは自分の任務を見捨てるよう命じられました。)
NGの理由:「desert」は「見捨てる」という意味ですが、軍事的な文脈では「desert」は「脱走する」という意味にも取られ、誤解を生む可能性がある。

英会話のポタル
英会話のポタル
desert を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!