aisle の意味とフレーズ3選とNG例


aisle の意味とフレーズ3選とNG例

英会話のポタル
英会話のポタル
今日はaisle について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!

今日取り上げるのは「aisle」
「通路」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、ショッピングや公共交通機関、映画館などの場面を想定してご紹介したいと思います。

aisleの意味

aisleという表現は特に店舗や公共の場でよく目にします。例えば、スーパーマーケットで商品を探している時、次のように使います。

A: Excuse me, where is the cereal?
B: It’s in the aisle next to the dairy section.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:すみません、シリアルはどこですか?
B:乳製品の隣の通路にあります。

そうなんです、aisleは特定の場所を指し示す際に使われる言葉です。

aisleは移動する時にも便利

また、よく聞く使い方は、移動する時の指示です。

A: Can you pass me the popcorn?
B: Sure, it’s in the aisle over there.

A: ポップコーンを取ってくれる?
B: もちろん、あちらの通路にありますよ。

このように、「あの通路にあるよ」という意味で使えます。

特別な場面でもaisleは使える!

例えば、結婚式の場面で、花嫁が通る場所を指す時に使います。
A: Look at her walking down the aisle!

B: She looks stunning!

A: 彼女が通路を歩いているのを見て!

B: 彼女は素晴らしいね!

このように、特別なイベントでもaisleという言葉は使われます。

いかがでしたか?今回はaisleの意味を紹介しました。日常会話や特別な場面で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「aisle」の同義語と類語

「aisle」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「aisle」の類語

厳密には「aisle」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Corridor(廊下)

「廊下」という意味で、建物の中で人が通るための長い通路を指します。

特に、部屋やスペースをつなぐ役割を果たす場所を強調したいときに使われます。

例: The corridor leads to the main office.
(その廊下はメインオフィスに通じている)

・Pathway(通路)

「通路」という意味で、特に屋外や庭などで人が歩くために作られた道を指します。

自然の中や公園などでの移動を示す際に使われることが多いです。

例: The pathway through the garden is beautiful.
(庭を通る通路は美しい)

・Walkway(歩道)

「歩道」という意味で、特に人が歩くために設けられた道を指します。

公共の場や商業施設などでの歩行者のためのスペースを示す際に使われます。

例: The walkway is crowded with shoppers.
(その歩道は買い物客で混雑している)

「aisle」の同義語

同義語は、「aisle」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Lane(レーン)

「レーン」という意味で、特に交通や移動のために設けられた狭い道を指します。

特に車両や人が通るための指定されたスペースを示します。

例: The bike lane is on the right side of the road.
(自転車専用レーンは道路の右側にある)

・Alley(小道)

「小道」という意味で、特に狭い通路や裏道を指します。

都市部などでの人や車の通行が少ない場所を示す際に使われます。

例: The alley was dark and quiet.
(その小道は暗く静かだった)

まとめ

「aisle」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

aisle を使った文章のNG例

それでは最後に aisle を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. “I walked down the aisle to the stage.”
日本語訳: 「私はステージに向かって通路を歩いた。」
NGの理由: “aisle” は通常、座席の間の通路を指すため、ステージに向かう場合は “path” や “walkway” を使うべきです。

2. “She put the groceries in the aisle.”
日本語訳: 「彼女は食料品を通路に置いた。」
NGの理由: “aisle” は店舗内の通路を指すが、物を置く場所としては不適切で、”cart” や “basket” を使うべきです。

3. “The aisle was filled with people dancing.”
日本語訳: 「通路は踊っている人々でいっぱいだった。」
NGの理由: 通常、”aisle” は人が通るためのスペースであり、踊る場所としては不適切です。 “dance floor” を使うべきです。

4. “He found his seat in the aisle.”
日本語訳: 「彼は通路に自分の席を見つけた。」
NGの理由: “aisle” は通路そのものであり、席は通路の隣にあるべきなので、”next to the aisle” と表現するのが正しいです。

5. “I need to buy some aisle for my project.”
日本語訳: 「プロジェクトのために通路を買う必要がある。」
NGの理由: “aisle” は物理的な通路を指すため、購入することはできません。 “items” や “supplies” を使うべきです。

英会話のポタル
英会話のポタル
aisle を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!