afternoon の意味とフレーズ3選とNG例
afternoon の意味とフレーズ3選とNG例
今日取り上げるのは「afternoon」
「午後」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
afternoonの意味
afternoonという表現は、特に日中の時間帯を指す際に使われます。一般的には正午から夕方の早い時間までの間を指し、例えば次のように使います。
A: Let’s meet in the afternoon.
B: Sounds good! What time?
どういう意味なのでしょうか?これは
A:午後に会おう。
B:いいね!何時にする?
そうなんです、afternoonは日中の特定の時間帯を指し、会う約束をする際に便利な表現です。
afternoonは予定を立てる時にも便利
また、よく聞く使い方は、予定を立てる時です。
A: Are you free this afternoon?
B: Yes, I am! What do you have in mind?
A: 今日の午後は空いてる?
B: うん、空いてるよ!何か考えてるの?
このように、「今日の午後はどうする?」という意味で使えます。
しばらく会っていない人にもafternoonは使える!
例えば、友達と数週間ぶりに会った時に、午後の予定を話すこともできます。
A: Hey! Do you want to grab coffee this afternoon?
B: Sure! It’s been a while since we last met.
A: やあ!今日の午後にコーヒーでも飲みに行かない?
B: いいよ!最後に会ったのはしばらく前だね。
このように、afternoonを使って友達との再会を提案することができます。
いかがでしたか?今回はafternoonの意味を紹介しました。日常会話の中でぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「afternoon」の同義語と類語
「afternoon」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「afternoon」の類語
厳密には「afternoon」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Noon(正午)
「正午」という意味で、昼の12時を指します。
「afternoon」は正午から始まる時間帯を指すのに対し、
「noon」はその瞬間を特定します。
例: We will meet at noon.
(私たちは正午に会います)
・Evening(夕方)
「夕方」という意味で、通常は午後の終わりから夜にかけての時間帯を指します。
「afternoon」は昼の時間帯を指すのに対し、
「evening」はその後の時間帯を示します。
例: The event starts in the evening.
(そのイベントは夕方に始まります)
・Daytime(昼間)
「昼間」という意味で、日が昇っている時間帯を指します。
「afternoon」は昼間の一部であり、
より広い時間帯を示す「daytime」とは異なります。
例: The store is open during daytime.
(その店は昼間に営業しています)
「afternoon」の同義語
同義語は、「afternoon」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Post-meridian(午後)
「午後」という意味で、正午以降の時間帯を指します。
「afternoon」と同じ時間帯を示すため、
互換的に使用できます。
例: The meeting is scheduled for post-meridian.
(会議は午後に予定されています)
・Afternoon time(午後の時間)
「午後の時間」という意味で、
午後の特定の時間帯を指します。
「afternoon」とほぼ同じ意味で使われることが多いです。
例: Let’s meet in the afternoon time.
(午後の時間に会いましょう)
まとめ
「afternoon」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
afternoon を使った文章のNG例
それでは最後にafternoon を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. I will meet you in the morning at 3 PM in the afternoon.
日本語訳:午後3時に朝に会いましょう。
NGの理由:午前と午後を同時に使うことは矛盾しているため。
2. Let’s have lunch in the afternoon.
日本語訳:午後に昼食を取りましょう。
NGの理由:昼食は通常、午前中から午後の早い時間にかけて取るもので、午後に昼食という表現は不自然。
3. I love to go jogging at 6 AM in the afternoon.
日本語訳:午後6時にジョギングに行くのが好きです。
NGの理由:午前6時と午後を同時に使うことは時間的に矛盾しているため。
4. The meeting is scheduled for 10 AM in the afternoon.
日本語訳:会議は午後10時に予定されています。
NGの理由:午前10時と午後を同時に使うことは不適切で、時間帯が混乱する。
5. I usually take a nap in the late afternoon at noon.
日本語訳:正午に午後遅くに昼寝をします。
NGの理由:正午と午後遅くは時間的に矛盾しており、同時に存在しないため。