ordinary の解説
ordinaryは「普通の」「通常の」「ありふれた」を意味する英単語。日常生活で特別でない状態や一般的なものを表す際に用いられる。対義語はextraordinary。形容詞として様々な名詞を修飾し、「普通の人」「通常の出来事」などに使われる。簡単で分かりやすい表現のひとつ。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はordinary について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「ordinary」
「普通の、平凡な」という意味になります。


この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、日常生活や学校、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

ordinaryの意味

ordinaryという単語は、特に普通のことや特別でない状態を表すときによく使われます。例えば、友達と話している時に、「今日はごく普通の一日だったよ」と伝えたい場合、次のように使います。

A: How was your weekend?

B: It was pretty ordinary, nothing special.

どういう意味でしょうか?これは

A:週末はどうだった?

B:まあ普通だったよ、特に変わったことはなかった。

このようにordinaryは「普通の」という意味で、特に良くも悪くもない状態を示します。

ordinaryは日常の様子を説明するときにも便利

また、学校や職場での環境や状況について説明するときにもよく使います。

A: Is there anything different about this semester?

B: Not really, it’s been quite ordinary.

A: 今学期は何か変わったことある?

B: 特にないよ。いつも通り普通かな。

このように「特別ではない」「いつも通りの」というニュアンスで使えます。

久しぶりに会った人と状況を話す時もordinaryを使うことができる


例えば、数ヶ月ぶりに友達に会い、近況を聞くときにこんな会話があるかもしれません。
A: Hey! How have you been? Has anything ordinary been happening?

B: Hey! Actually, yeah, mostly ordinary days with work and studying. What about you?

A: おー、元気?特に変わったことはなかった?

B: うん、仕事と勉強でほとんど普通の日々だったよ。君はどう?

このように、普通の状態や変わったことがない様子を表すときに使えます。

いかがでしたか?今回はordinaryの意味と使い方を紹介しました。日常会話やビジネスの場でもよく使うので、ぜひ覚えておいてください。続いて、似た意味の単語や表現についてもお伝えします。

「ordinary」の同義語と類語

「ordinary」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「ordinary」の類語


厳密には「ordinary」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
状況や意図に応じて使い分けが必要なことにご注意ください。

・Common(普通の、一般的な)

「よくある」「一般的」という意味。

特別ではないことや、多くの人に当てはまることを強調したいときに使われます。

例: It is a common practice in many countries.
(それは多くの国で一般的な慣習です)

・Usual(通常の、普段の)

「いつも通りの」「普段の」という意味。

日常の中で普通に行われることや状態を表します。

例: He arrived at the usual time.
(彼はいつもの時間に到着した)

・Normal(普通の、標準的な)

「標準的な」「通常の」という意味で、
平均的で特に変わったところのない状態を指します。

例: The weather today is normal for this season.
(今日の天気はこの季節として普通です)

「ordinary」の同義語


同義語は、「ordinary」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Regular(規則的な、普通の)

「規則的な」や「普段の」という意味で、
特別なものではなく一般的な状態を示します。

例: She goes to the gym on a regular basis.
(彼女は定期的にジムに通っている)

・Average(平均的な、普通の)

「平均的な」「標準的な」という意味で、
数値や性質が一般的な範囲内であることを表します。

例: His scores are average among his classmates.
(彼の成績はクラスメートの中で平均的です)

まとめ

「ordinary」の類語は、似ていますが
微妙な意味の違いや使い方が異なる言葉で、
状況によって適切に選ぶことが大切です。

同義語は、ほぼ同じ意味で使える言葉で、
多くの場面で置き換えが可能です。

ぜひ参考にしてみてくださいね。

ordinary を使った文章のNG例

それでは最後にordinary を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。 1. × He is an ordinary genius. ○ He is an extraordinary genius. 【日本語訳】彼は凡庸な天才だ。 【NG理由】「ordinary」は「普通の」「ありふれた」という意味で、天才といった特別な才能には使えません。矛盾した表現になるため不適切です。 2. × I had an ordinary birthday party with fireworks and a luxury cake. ○ I had a fancy birthday party with fireworks and a luxury cake. 【日本語訳】普通の誕生日パーティーで花火と豪華なケーキがありました。 【NG理由】「ordinary」は質素で特別でないことを示すため、「豪華なケーキ」や「花火」という豪華さを伴う表現とは合いません。 3. × This restaurant serves ordinary sushi with a Michelin star. ○ This restaurant serves exquisite sushi with a Michelin star. 【日本語訳】このレストランは普通の寿司をミシュラン星付きで提供している。 【NG理由】「ordinary」は「普通の」という意味で、ミシュラン星付きの高級感と矛盾しています。 4. × She is so ordinary that everyone praises her. ○ She is so talented that everyone praises her. 【日本語訳】彼女はとても普通なので、みんなから称賛されています。 【NG理由】「ordinary」は平凡で特別ではないことを示すため、「称賛される」との因果関係が成立しません。 5. × I want to have an ordinary vacation in Paris with luxury hotels and gourmet meals. ○ I want to have a luxurious vacation in Paris with luxury hotels and gourmet meals. 【日本語訳】私はパリで豪華なホテルとグルメ料理がある普通の休暇が欲しい。 【NG理由】「ordinary」は質素や特別でないことを意味するので、「豪華なホテル」などの高級要素と矛盾します。
英会話のポタル
英会話のポタル
ordinary を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!