in the shadow of doubtの意味とフレーズ3選とNG例


in the shadow of doubtの解説
「in the shadow of doubt」は、「疑念の影にある」という意味の英語表現。何かに対する確信が持てず、不安や疑いが付きまとう状況を示す。特に、判断や決断を下す際に、心の中に疑念が存在することを強調する。信頼性や真実性が問われる場面で使われることが多い。人間関係やビジネス、法律など、さまざまな文脈で重要な概念。疑念が行動や思考に影響を与える様子を表現。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はin the shadow of doubtについて解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「in the shadow of doubt」
「疑念の影にある」という意味になります。

この表現は、何かに対して確信が持てない状況や、疑いがある時に使われます。それでは、さっそくアメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

in the shadow of doubtの意味

in the shadow of doubtという表現は、特に不確実性や疑念が存在する場面でよく使われます。例えば、友人が新しいビジネスを始めると聞いた時、次のように使うことができます。

A: I heard John is starting a new business.

B: Really? I’m still in the shadow of doubt about his ability to succeed.

どういう意味なのでしょうか?これは

A: ジョンが新しいビジネスを始めるって聞いたよ。

B: 本当に?彼が成功するかどうか、まだ疑念の影にいるよ。

そうなんです、何かに対して確信が持てないというニュアンスを含んでいます。

in the shadow of doubtは決断を下す時にも便利

また、よく聞く使い方は、決断を下す時の不安を表現する時です。

A: Are you going to invest in that startup?

B: I’m hesitant. I’m still in the shadow of doubt about their business model.

A: そのスタートアップに投資するつもりなの?

B: 迷ってるよ。彼らのビジネスモデルについてまだ疑念の影にいるから。

このように、「そのことについて確信が持てない」という意味で使えます。

しばらく考えた後にもin the shadow of doubtは使える!

例えば、友人と数日間話し合った後に、最終的な結論を出す時に使うことができます。
A: So, have you made a decision about the project?

B: Not yet. I’m still in the shadow of doubt about the direction we should take.

A: それで、プロジェクトについて決めたの?

B: まだだよ。どの方向に進むべきか、まだ疑念の影にいるから。

このように、何かを決める際の不安や迷いを表現するのに非常に便利です。

いかがでしたか?今回は in the shadow of doubt の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「in the shadow of doubt」の同義語と類語

「in the shadow of doubt」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「in the shadow of doubt」の類語

厳密には「in the shadow of doubt」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Under suspicion(疑いの下で)

「疑いの目で見られている」という意味。

何かが疑わしいとされている状況を強調したいときに使われます。

例: He was under suspicion for the missing funds.
(彼は失踪した資金について疑いの目で見られていた)

・In question(疑問視されている)

「疑問に思われている」という意味。

ある事柄が信頼性や真実性に疑問を持たれていることを表現します。

例: The validity of the report is in question.
(その報告書の妥当性が疑問視されている)

・Skeptical(懐疑的な)

「懐疑的である」という意味。

何かに対して疑念を抱いていることを示します。

例: She was skeptical about the new policy.
(彼女は新しい政策に懐疑的だった)

「in the shadow of doubt」の同義語

同義語は、「in the shadow of doubt」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Doubtful(疑わしい)

「疑わしい」という意味。

何かが真実であるかどうかに疑念を抱いていることを示します。

例: The outcome of the experiment is doubtful.
(実験の結果は疑わしい)

・Uncertain(不確かな)

「不確かな」という意味で、
何かが確実でないことを指します。

例: The future of the project is uncertain.
(そのプロジェクトの未来は不確かだ)

まとめ

「in the shadow of doubt」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

in the shadow of doubtを使った文章のNG例

それでは最後にin the shadow of doubtを使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. I made my decision in the shadow of doubt, so I hope it works out.
(疑念の影の中で決断したので、うまくいくことを願っています。)
NGの理由:この表現は、決断をする際に疑念があったことを示すため、ポジティブな文脈には不適切です。

2. She accepted the award in the shadow of doubt, feeling unworthy.
(彼女は自分にふさわしくないと感じながら、疑念の影の中で賞を受け取った。)
NGの理由:受賞は通常、誇りや喜びを伴う行為であり、疑念を持って受け取るのは不自然です。

3. The team played in the shadow of doubt, hoping to win the championship.
(チームは優勝を目指して疑念の影の中でプレーした。)
NGの理由:スポーツの文脈では、疑念を持ちながらプレーすることは、士気を下げるため、適切ではありません。

4. He proposed to her in the shadow of doubt, unsure of her feelings.
(彼は彼女の気持ちがわからないまま、疑念の影の中でプロポーズした。)
NGの理由:プロポーズは通常、確信を持って行うものであり、疑念を抱えた状態では不適切です。

5. They traveled in the shadow of doubt, questioning their destination.
(彼らは行き先を疑いながら旅行した。)
NGの理由:旅行は楽しむべきものであり、疑念を持ちながら行くのは、旅行の楽しさを損なうため不適切です。

英会話のポタル
英会話のポタル
in the shadow of doubtを使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!