That makes me feel encouraged to hear you say that.の意味とフレーズ3選とNG例
Contents
- 1 That makes me feel encouraged to hear you say thatの意味
- 2 That makes me feel encouraged to hear you say thatは感謝の気持ちを伝える時にも便利
- 3 しばらく会っていない人にもThat makes me feel encouraged to hear you say thatは使える!
- 4 「That makes me feel encouraged to hear you say that」の同義語と類語
- 5 That makes me feel encouraged to hear you say that.を使った文章のNG例
「そう言ってもらえると励まされる」という意味になります。
この表現は、誰かの言葉や行動に対してポジティブな感情を抱くときに使われます。それでは、アメリカでの生活や友人との会話、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
That makes me feel encouraged to hear you say thatの意味
「That makes me feel encouraged to hear you say that」という表現は、特に感謝や喜びを伝えたいときに使われます。例えば、友人が自分の努力を認めてくれたとき、次のように使います。
A: I really think you did a great job on your presentation.
B: Thank you! That makes me feel encouraged to hear you say that.
どういう意味なのでしょうか?これは
A: 君のプレゼンテーションは本当に素晴らしかったと思うよ。
B: ありがとう!そう言ってもらえると励まされるよ。
このように、相手の言葉が自分にとってどれほど励みになるかを表現しています。
That makes me feel encouraged to hear you say thatは感謝の気持ちを伝える時にも便利
また、よく聞く使い方は、感謝の気持ちを伝える時です。
A: I believe in your abilities, and I know you can succeed.
B: Thank you! That makes me feel encouraged to hear you say that.
A: 君の能力を信じているし、成功できると確信しているよ。
B: ありがとう!そう言ってもらえると励まされるよ。
このように、「あなたの言葉が私にとってどれほど力になるか」という意味で使えます。
しばらく会っていない人にもThat makes me feel encouraged to hear you say thatは使える!
例えば、友達と久しぶりに会ったときに、相手が自分の成長を褒めてくれたとします。
A: I’ve seen how much you’ve improved lately!
B: Thanks! That makes me feel encouraged to hear you say that.
A: 最近の君の成長を見ているよ!
B: ありがとう!そう言ってもらえると励まされるよ。
このように、相手の言葉に対して感謝の気持ちを表現することができます。
いかがでしたか?今回は That makes me feel encouraged to hear you say that の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「That makes me feel encouraged to hear you say that」の同義語と類語
「That makes me feel encouraged to hear you say that」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「That makes me feel encouraged to hear you say that」の類語
厳密には「That makes me feel encouraged to hear you say that」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・It gives me hope(希望を与えてくれる)
「希望を与える」という意味。
誰かの言葉や行動が、前向きな気持ちを引き起こすときに使われます。
例: Your support gives me hope for the future.
(あなたのサポートは私に未来への希望を与えてくれる)
・I feel uplifted(気持ちが高揚する)
「気持ちが高揚する」という意味。
誰かの言葉や行動によって、気分が良くなることを表現します。
例: Hearing your kind words makes me feel uplifted.
(あなたの優しい言葉を聞くと、気持ちが高揚します)
・I feel motivated(やる気が出る)
「やる気が出る」という意味。
他者の言葉や行動が、自分の行動を促すときに使われます。
例: Your encouragement makes me feel motivated to achieve my goals.
(あなたの励ましは、私が目標を達成するためのやる気を与えてくれる)
「That makes me feel encouraged to hear you say that」の同義語
同義語は、「That makes me feel encouraged to hear you say that」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・I appreciate your words(あなたの言葉に感謝する)
「あなたの言葉に感謝する」という意味。
他者の言葉が自分にとって大切であることを示します。
例: I appreciate your words; they really help me.
(あなたの言葉に感謝します。それは本当に私を助けてくれます)
・Your words inspire me(あなたの言葉は私にインスピレーションを与える)
「あなたの言葉は私にインスピレーションを与える」という意味。
他者の言葉が自分に新たなアイデアや行動を促すことを表現します。
例: Your words inspire me to pursue my dreams.
(あなたの言葉は私に夢を追いかけるインスピレーションを与えます)
まとめ
「That makes me feel encouraged to hear you say that」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
That makes me feel encouraged to hear you say that.を使った文章のNG例
それでは最後にThat makes me feel encouraged to hear you say that.を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. "That makes me feel encouraged to hear you say that I should quit my job."
日本語訳: 「あなたが私に仕事を辞めるべきだと言うのを聞いて、私は励まされます。」
NGの理由: 仕事を辞めることを勧める発言に対して「励まされる」とは不適切で、逆の意味を持つ。
2. "That makes me feel encouraged to hear you say that I should stop studying."
日本語訳: 「あなたが私に勉強をやめるべきだと言うのを聞いて、私は励まされます。」
NGの理由: 勉強をやめることを勧める発言に対して「励まされる」とは不自然で、誤解を招く。
3. "That makes me feel encouraged to hear you say that I should ignore my friends."
日本語訳: 「あなたが私に友達を無視するべきだと言うのを聞いて、私は励まされます。」
NGの理由: 友達を無視することを勧める発言に対して「励まされる」とは相反する感情を表している。
4. "That makes me feel encouraged to hear you say that I should give up on my dreams."
日本語訳: 「あなたが私に夢を諦めるべきだと言うのを聞いて、私は励まされます。」
NGの理由: 夢を諦めることを勧める発言に対して「励まされる」とは矛盾している。
5. "That makes me feel encouraged to hear you say that I should stop exercising."
日本語訳: 「あなたが私に運動をやめるべきだと言うのを聞いて、私は励まされます。」
NGの理由: 健康的な行動をやめることを勧める発言に対して「励まされる」とは不適切で、誤解を生む。

