that person over thereの意味とフレーズ3選とNG例

that person over thereの解説
"that person over there"は、英語で「向こうにいるあの人」という意味。特定の人物を指し示す表現で、距離感を強調する。会話や指示の際に使われ、相手に具体的な位置を示す役割を果たす。日常会話やカジュアルな場面でよく用いられるフレーズ。英語の指示詞「that」と「over there」により、視覚的なイメージを喚起する。人を特定する際に便利な表現。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はthat person over thereについて解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「that person over there」
「向こうにいるあの人」という意味になります。

この表現は、特定の人を指し示す際に非常に便利です。それでは、アメリカでの生活や、友人との会話、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

that person over thereの意味

that person over there という表現は、特にカジュアルな場面でよく使われます。例えば、友人と一緒にいる時に、遠くにいる誰かを指し示す時に使います。

A: Do you see that person over there?

B: Yes, I think they are waiting for us.

どういう意味なのでしょうか?これは

A: 向こうにいるあの人見える?

B: うん、彼らは私たちを待っていると思うよ。

このように、特定の人を指し示す際に使う表現です。

that person over thereは会話をスムーズにする

また、よく使われるシチュエーションは、会話をスムーズに進める時です。

A: Who is that person over there?

B: Oh, that’s my cousin. She just moved here.

A: 向こうにいるあの人は誰?

B: ああ、あれは私のいとこだよ。最近ここに引っ越してきたんだ。

このように、「あの人は誰?」と尋ねる際に使えます。

久しぶりに会った人にもthat person over thereは使える!

例えば、友人と久しぶりに会った時に、共通の知人を指し示すことができます。
A: Hey! Do you remember that person over there?

B: Yes! I haven’t seen them in ages!

A: やあ!向こうにいるあの人覚えてる?

B: うん!彼らにはずっと会ってなかったよ!

このように、特定の人を指し示すことで、会話が盛り上がります。

いかがでしたか?今回は that person over there の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「that person over there」の同義語と類語

「that person over there」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「that person over there」の類語

厳密には「that person over there」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・That individual(その個人)

「その個人」という意味で、
特定の人を指し示す際に使われます。

よりフォーマルな場面で使われることが多いです。

例: That individual is responsible for the project.
(その個人はプロジェクトの責任者です)

・That guy(あの男)

カジュアルな表現で、
特定の男性を指すときに使われます。

友人同士の会話など、リラックスした場面でよく使われます。

例: That guy is really funny.
(あの男は本当に面白い)

・That woman(あの女性)

特定の女性を指し示す表現で、
「that person over there」の女性版とも言えます。

例: That woman is an excellent speaker.
(あの女性は素晴らしいスピーカーです)

「that person over there」の同義語

同義語は、「that person over there」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・That person(その人)

「その人」という意味で、
特定の人を指し示す際に使われます。

より一般的な表現で、カジュアルからフォーマルまで幅広く使えます。

例: That person is my friend.
(その人は私の友達です)

・The one over there(あちらの人)

「その人」という意味で、
特定の人を指し示す際に使われる表現です。

少し口語的なニュアンスがあります。

例: The one over there is my colleague.
(あちらの人は私の同僚です)

まとめ

「that person over there」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

that person over thereを使った文章のNG例

それでは最後にthat person over thereを使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. "I can't believe that person over there is my friend."
(あそこにいる人が私の友達だなんて信じられない。)
NGの理由: 友達を指す場合、より親しみやすい表現を使うべきで、「that person over there」は距離感を感じさせる。

2. "Can you pass the salt to that person over there?"
(あそこにいる人に塩を渡してくれますか?)
NGの理由: 直接的に指示するのではなく、名前や「彼/彼女」といった表現を使った方が丁寧。

3. "I saw that person over there at the store yesterday."
(昨日、あそこにいる人を店で見かけた。)
NGの理由: 知っている人を指す場合、名前を使う方が自然で、親しみを感じさせる。

4. "That person over there is really annoying."
(あそこにいる人は本当にうざい。)
NGの理由: 他人を批判する際に距離を置く表現は失礼で、直接的な表現が望ましい。

5. "I think that person over there is lost."
(あそこにいる人は迷っていると思う。)
NGの理由: 他人の状況を推測する際に、距離を感じさせる表現は不適切で、より親しい言い方が好ましい。

英会話のポタル
英会話のポタル
that person over thereを使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!