to relayの意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「伝える、伝達する」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
to relayの意味
to relayという表現は、情報やメッセージを他の人に伝える際によく使われます。例えば、友人からのメッセージを別の友人に伝える時、次のように使います。
A: Can you relay this message to Sarah?
B: Sure! I’ll let her know.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:このメッセージをサラに伝えてくれる?
B:もちろん!彼女に伝えておくよ。
そうなんです、to relayは「伝える」という行為を指し、特に情報を他の人に渡す時に使われます。
to relayはビジネスシーンでも便利
また、ビジネスシーンでもよく使われる表現です。
A: Please relay the details of the meeting to the team.
B: I will make sure everyone is informed.
A: 会議の詳細をチームに伝えてください。
B: みんなに知らせるようにします。
このように、「情報を伝達する」という意味で使えます。
しばらく会っていない人にもto relayは使える!
例えば、友達と久しぶりに会った時に、共通の友人の近況を伝えるシーンを考えてみましょう。
A: Hey! Can you relay what happened to Tom?
B: Sure! He just got a new job.
A: おー!久しぶりだね、トムに何があったか伝えてくれる?
B: もちろん!彼は新しい仕事を得たよ。
このように、to relayを使うことで、他の人の情報を簡単に伝えることができます。
いかがでしたか?今回は to relay の意味を紹介しました。日常会話やビジネスシーンで、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「to relay」の同義語と類語
「to relay」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「to relay」の類語
厳密には「to relay」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
伝達する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Transmit(伝送する)
「伝送する」「送信する」という意味。
情報や信号をある場所から別の場所へ送ることを強調したいときに使われます。
例: The radio transmits signals over long distances.
(そのラジオは長距離にわたって信号を伝送します)
・Convey(伝える)
「伝える」「運ぶ」という意味で、
感情や情報を他者に理解させることを表現します。
例: She conveyed her thoughts clearly during the meeting.
(彼女は会議中に自分の考えを明確に伝えた)
・Pass on(伝達する)
「伝達する」「引き継ぐ」という意味。
情報やメッセージを他の人に渡すことを示します。
例: Please pass on the message to your colleagues.
(そのメッセージを同僚に伝えてください)
「to relay」の同義語
同義語は、「to relay」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Forward(転送する)
「転送する」という意味で、
情報やメッセージを次の受取人に送ることを指します。
例: I will forward your email to the team.
(あなたのメールをチームに転送します)
・Relay(中継する)
「中継する」という意味で、
情報を受け取って再び送信することを示します。
例: The system relays the data to the server.
(そのシステムはデータをサーバーに中継します)
まとめ
「to relay」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
to relayを使った文章のNG例
それでは最後にto relayを使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. I will relay the message to you later, but I forgot to send it to him.
(後であなたにメッセージを伝えますが、彼に送るのを忘れました。)
NGの理由:to relayは「伝える」という意味で使われるため、メッセージを送ることを忘れた場合には不適切です。
2. She relayed the news to the team, but they didn't understand it.
(彼女はチームにニュースを伝えましたが、彼らはそれを理解しませんでした。)
NGの理由:to relayは情報を正確に伝えることを意味するため、理解されなかった場合には使うべきではありません。
3. I need to relay my homework to my teacher tomorrow.
(明日、宿題を先生に伝える必要があります。)
NGの理由:宿題は通常、提出するものであり、to relayを使うのは不自然です。
4. He relayed his feelings to her, but she didn't care.
(彼は彼女に自分の気持ちを伝えましたが、彼女は気にしませんでした。)
NGの理由:to relayは公式な情報伝達に使われることが多く、個人的な感情には不向きです。
5. I will relay the instructions to you, but I don't know how to do it myself.
(指示をあなたに伝えますが、自分でどうするかわかりません。)
NGの理由:指示を伝える際には、自分が理解していることが前提であり、無知を前提にするのは不適切です。

